Members Çeviri Fransızca
12 parallel translation
... да, она очень ценна. Но лишь для практикующих членов Ордена.
But only to practicing members de l'ordre.
Это что, клубный пиджак? Да. Да, именно так.
C'est une veste "Members Only"?
It was very traumatic but они-же, были и одними из лучших лет нашей жизни... ... they were some of the best years of our life и все члены моей семьи извлекли из них пользу. ... and all members of my family benefited from it.
Mais ce furent les meilleures années de notre vie... et tous les membres de la famille en ont bénéficié.
Настоящий Сопрано "Members Only"?
"Member's Only *"?
Это пиджак как у Сопрано?
C'est une veste "Members Only"?
Почему бы тебе не взять свой мафиозный пиджак
Et si tu enlevais ta veste "Members Only"
В куртке.
Une veste "Members Only".
Those are members of the Arellano-F
Ce sont des membres de famille Arellano-Félix.
These are well respected members of high society.
Ce sont des gens respectés de la haute-société.
h-t-t-p, двоеточие, наклонная палочка, наклонная палочка, w-w-w, точка, members, точка, webplicity custom sites...
C'est, uh, h-t-t-p, deux points, slash, slash, w-w-w, point, membres, point, "webplicity custom sites..." Tout en un seul mot... point,
On the East River, residents are protesting the building of a high-rise near a soccer field, and union members are protesting the United Brotherhood of Carpenters'new leadership.
Dans l'East River, les habitants manifestent contre la construction d'une tour près d'un terrain de football, et les syndicalistes manifestent contre la nouvelle direction de la Corporation des Charpentiers.
- А разве нет?
Bref, je te jure qu'il mettait des autocollants aux coudes de sa veste Members Only car il pensait que ça le distinguait davantage.