Mend Çeviri Fransızca
9 parallel translation
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * Но нет, это не помогло моему разбитому сердцу. *
I bust the windows out your car and, no, it didn t mend my broken heart
Вместе мы вылечим твое сердце.
Together we ll mend your heart
МЕНД.
Mend-
Боеголовка, которая взорвалась, предназначалась для МЕНД.
La tête nucléaire détruite était supposée aller à Mend.
- Они говорили тихо, но я расслышала, что они расспрашивали её о В.С.Н.П.
- Ils parlaient calmement, mais ils lui ont posé des questions sur MEND.
Знаешь, раньше здесь была наркоклиника, но, благодаря доктору Мартин, это первая клиника В.С.Н.П. в Соединённых Штатах.
Cet endroit était une clinique de méthadone, avant. Mais grâce au Dr. Hope Martin, c'est maintenant la première clinique du MEND aux USA.
И я очень ценю это, но это на самом деле просто дела клиники.
Et j'apprécie que tu l'ai fait, mais c'est juste des affaires de la MEND.
В таком случае, почему налоговая не закрыла ваши клиники В.С.Н.П. и не заморозила все ваши активы?
Alors pourquoi l'IRS n'a pas fermé votre clinique MEND et gelé tous vos actifs?
" Смотри, твой факел выжег след.
" See the torch burn a mend.