Mill Çeviri Fransızca
314 parallel translation
Мистер и миссис Гилсоны предприняли приятную поездку на мельницу Гловеров, чтобы взять немного угля. У миссис Сары Типтон прошлой ночью родился сын.
M. et Mme James Gilson ont fait récemment un agréable voyage jusqu'à Glover's Mill pour chercher du charbon.
Ты о чем?
Vers Sutter's Mill.
- Да. Это Грин Милл.
- Le Green Mill, j'écoute.
Может я и не Эдгар Г увер, но я представляю закон в Т акерс Миллс.
Je ne suis pas un crack du FBI., mais la loi c'est moi, à Tarkers Mill.
Скажите полиции, это в ресторане "Старая мельница".
Dites aux flics que c'est au Old Mill.
Это в "Старой мельнице"? O, Боже.
Un problème au Old Mill?
Мы прокатимся по Мичиганскому шоссе в старомодном "Дюсенберге", заведем дружбу со звездами киноэкрана, станцуем чарльстон в настоящем притоне под названием "Зеленая Миля".
Promenade en Deusenberg d'époque, petit tour parmi les stars du grand écran et soirée au Green Mill où nous danserons le Charleston.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Au quai de Wood Mill, à Mount Vernon, au nord de Seattle.
Она едет к повороту на старую мельницу, ребята.
On arrive à Old Mill, elle devra ralentir.
Послушай, хочешь попозже заглянуть в Мельницу и пропустить пивка?
Tu veux aller au Mill boire une bière plus tard?
Мы собираемся в Мельницу сегодня вечером.
On va au Mill ce soir.
К тому времени как я позвонил в Мельницу, ты уже ушел.
Il va bien, mais le temps d'appeler au Mill, tu étais parti.
Так что, было весело в Мельнице прошлой ночью?
- C'était sympa au Mill, hier soir?
Он отказывается от всех рискованных предложений, даже если они сулят ему миллионы!
Il ne veut pas risquer Malborough Mill, même si ça implique de ne pas spéculer.
Кто пришел с фабрик Торнтона и Мальборо?
Il y a des hommes de Thornton et Marlborough Mill.
Милле... ниум...
Mill... en... ni... um...
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
À la même heure, Charlie entre au Monkey Wrench et dit qu'on est à sec sur la route de Mill Creek.
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
Je me trouve dans la petite ville de Grover's Mill, où une foule s'est rassemblée autour de l'un des étranges cylindres Martiens.
Но я был на Фаррс-Милл-Роуд около 70-го шоссе.
Mais j'étais sur la route de Pharr's Mill près de l'I-70.
Я миссис Эммелайн Уолкотт 42-Олд-Милл.
Je suis Mme Emmeline Walcott, au 42 Old Mill Road.
Как далеко вы зашли? На 25 километров к озеру Милл вдолб ручья.
25 km, jusqu'à Mill Pond, près de la crique.
Рядом с мельницей Криков.
Près de Mill Creek.
- "Грин Милл" - идеальное место. - Надо как-нибудь туда сходить.
- Le Green Mill, c'est le meilleur coin.
"Милл хабал".
Mill kabal.
Дурок Минас милл хабал!
Duroc minus mill kabal!
Мелекурион абата, дурок минас милл хабаал.
Melkurian abatha Duroc minus mill kabal
Дурос Минас милл хабаал!
Duroc minus mill kabal!
И каторгу не отменили?
Le tread mill est il en pleine forme?
Как только отправят ДеСоту, установите за машиной наблюдение.
Dès qu'il appelle pour déposer la DeSoto, je veux que Mill le file.
Это место не зря называется "Павшая мельница".
Fallen Mill porte bien son nom.
Они прекрасны. Я - дизайнер... Я работаю на "Павшей мельнице".
Je m'occupe de restaurer Fallen Mill.
Позвольте сказать пару слов всем вам, друзья "Павшей мельницы",.. ... большие и не очень.
J'aimerais adresser quelques mots à vous tous qui appréciez Fallen Mill.
Сплошной Маркс и Раскин и Джон Стюарт Милл. Чего еще ожидать?
Marx, Ruskin et John Stuart Mill.
"Девять милл".
"Neuf mill".
– Имеются в виду миллионы?
Mill pour million?
Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.
Un arbre est tombé sur Saw Mill et York Street est fermée.
Она заставила тебя поехать к старой Wheeler Mill и, эммм... там мы с Горацио нашли тебя.
Conduire jusqu'a l'ancienne usine Wheeler, et... Horacio et moi on t'a retrouvée.
Питер Милл распределяет излишки культуры пекана через местную компанию в качестве корма для скота.
Peter Mill distribue ses surplus de pécan comme nourriture pour une coopérative locale.
Ты когда-нибудь пробовал Молт Милл?
T'as déjà goûté un Malt Mill?
Молт Милл?
Un Malt Mill...
Это несомненно подлинный Молт Милл.
" C'est sans aucun doute un authentique Malt Mill,
Мы читали газеты, и для нас аукцион Молт Милл важнее высадки на Луну.
On a lu les articles, et pour nous, la vente d'un Malt Mill compte plus que de marcher sur la Lune.
Обнаружение этой бочки Молт Милл - это беспрецедентный случай.
La découverte de ce petit fût de Malt Mill est unique en son genre.
Это же Молт Милл.
"À prendre ou à laisser. Un Malt Mill!"
Мальчика с фотографии звали Робби Шоу, он пропал в Мил Велли в 2000 году.
Il s'agit de Robbie Shaw sur la photo, il a disparu de Mill Valley en 2000.
Здесь, в 1848 году, один плотник, работая на лесопилке Джона Саттера, обнаружил нечто, чего никакне ожидал.
Là, en 1 848, à Sutter's Mill, un homme trouva quelque chose au fond d'un fossé. Cette nouvelle se répandit sur le continent, à Boston, New York, et traversa l'océan, jusqu'à Londres, Paris, Berlin.
Отель "Дель Корона" в Селинджер Милл.
C'est au 52 North Esperanza, Hotel Del Corona à Salinger Mill.
Вы говорили с Питом Миллом?
- Plein de gens. - Vous avez vu Pete Mill?
Здравствуйте, вы Вам принадлежат Пекановые Орехи Милла, сад, что поблизости от поля, где нашли тело? Пит Милл?
Pete Mill?
У вас есть какое-нибудь оружие, мистер Милл?
Vous avez des armes, M. Mill?
Мотель под названием "Со милл ривер".
- Au motel Saw Mill River.