Months Çeviri Fransızca
48 parallel translation
И я достиг некоторого прогресса после восьми или девяти месяцев. And I was making some progress after eight or nine months.
Et après 8 ou 9 mois, je commençais à avancer.
"Узнайте, кто покупает их." "Find out who buys them." Он вернулся через шесть месяцев, и сказал : He came back six months later, he said :
Il est revenu 6 mois plus tard et a dit :
Три месяца спустя, после смерти Кеннеди Three months after JFK's death
Trois mois après la mort de JFK
Мы заключили контракт с "Гиффин" но деньги пока не получили.
There were months that we had signed with'Geffen'and we did not have a penny.
Люди все время спрашивают... пару месяцев назад пошел в клуб и тут меня спросили, причем между делом :
Me asking continuously. I went in a room a couple of months ago and a boy, cos? asked me :
Последние месяцы, когда мне приходилось расходовать по 400 долларов в день на героин моя память определенно ослабла а уж про физическое здоровье и говорить нечего.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Например, прошу агента, что-то для меня сделать 20 раз в течение четырех месяцев дело так и не движется.
For me to do something from management must? ask 20 times. And we bring, type, 4 months.
ПОЛГОДА НАЗАД.
- Six Months Ago ( "Il y a de cela six mois" )
Да весь персонал думает, что они в поход собрались на два месяца.
Tout le staff pense qu'ils se préparent à un exercice * * two months down the road. * *
Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Il y a 6 mois, Silva a acheté un tableau plasmide.
But even if I meet the girl of my dreams right this second, I'm still one night and nine months away from having a family of my own.
Mais même si je rencontrai la fille de mes rêves dans la seconde, je serai toujours à une nuit et neuf mois d'avoir ma propre famille.
I realize now that it's my job for the next seven months to keep you happy, and that's why... I'm no longer withholding sex.
Je réalise à présent que c'est mon job pour les sept prochains mois, de te garder heureuse, et c'est pourquoi, je ne rationne plus le sexe.
Mm, by 14 months, so let's settle down.
Hum, de 14 mois alors calme-toi.
Похоже он был сосредоточен на одном сообщении пару месяцев назад.
It looks like he was focused on one message from a few months ago.
Ответ - нет, учитывая, что not with 300,000 pounds of fat being disposed of by plastic-surgery clinics every three months.
La réponse, est, en fait, non, pas avec 200 000 kilos de graisse disponibles dans les cliniques esthétiques, tous les trois mois.
You've only been together for a couple months.
Vous êtes seulement restés ensemble quelques mois.
You disappearing for months on end, you never taking my calls when things between Mom and me were so bad.
Tu disparaissais pendant des mois, tu ne répondais jamais à mes appels quand tout allait mal entre maman et moi.
Yes, and I did six months for that ; now I'm clean.
Oui, et j'ai pris 6 mois pour ça ; aujourd'hui je suis clean.
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
Qu'est-ce que j'ai fait ces six derniers mois depuis que tu es rentré qui t'aurais mené à penser que je pourrais vendre de la drogue?
In the last 6 months? Nothing.
Ces six derniers mois?
Just released six months ago.
J'ai été libéré il y a 6 mois.
This goes back for months.
Cela remonte à plusieurs mois.
They haven't liked the work for months.
Ils n'ont pas aimé le travail pendant des mois.
Ah, it's been coming for months.
Ah, on le savait depuis des mois.
We met eight months ago.
Aujourd'hui, ça fait 8 mois qu'on se connait.
The corpse is, is six months old.
Le cadavre est vieux de six mois.
BOOTH : So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
Donc, ce qu'on a là sont tous les rapports de vols de voiture en Virginie ces trois derniers mois.
Five in the past three months.
Cinq ces trois derniers mois.
You're, like, two months max from going out of business.
Vous êtes, genre, à deux mois maximum de faire faillite.
Super-hot make out, and then, you ice me out for two months.
Une embrassade super chaude, et puis me glacer pendant deux mois.
Six months, super tops.
Six mois au plus-plus.
- Six months.
- Six mois.
Which were sustained about five months ago.
Qui ont été endurées il y a environ cinq mois.
No, these are three months before the fight.
Non, celles-ci remontent à trois mois avant la bagarre.
So he might have had a heart attack five months ago.
Il a pu avoir une crise cardiaque il y a cinq mois.
I expanded the search to include all of Starkel's credit card activity over the past two months, right?
J'ai étendu la recherche à tout les achats de Starkel par carte de crédit sur les deux derniers mois, ok?
Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Il y a quelques mois, une famille a été tuée dans un hôtel à Alexandria.
That's a fast progression for three months.
C'est une progression très rapide pour trois mois.
God, I can't believe I missed three months of this.
Mon Dieu, je n'arrive pas à croire que j'ai manqué trois mois de cela.
Лиззи, я понимаю, что перегибаю тут.
♪ Could we forget the last six months ♪
But not months.
Mais pas en mois.
Frank Cosgrove did indeed try to make a living donation 6 months ago, but he was medically rejected due to high blood pressure.
Frank Cosgrove a bel et bien tenté de faire un don vivant il y a 6 mois, mais il a été rejeté à cause d'une hypertension.
Over the past six months,
Pendant les six mois passés,
I've been doing some research, and it says here that in eight months, we can get a non-binding proposition on the ballot as long as we get 4,000 signatures.
J'ai fais quelques recherches et il est dit ici que dans 8 mois, nous pourrons obtenir une proposition non-contraignante sur le bulletin de vote, du moment que nous obtenons 4000 signatures.
He was gonna be broke in like two months.
Il allait être à sec dans environ 2 mois.
He escaped from prison in Mexico three months ago.
Il s'est évadé d'une prison au Mexique, il y a trois mois.
No, Frank, not months.
Pas en mois.
And we've only been dating for three months.
Aucun message.