Moore Çeviri Fransızca
758 parallel translation
Вы меня разочаровываете, мисс Мор.
Vous me décevez, Miss Moore.
Этот вздор насчёт мисс Мор в парке и в бассейне ваш ум разлагается, находит прибежище в сознании.
Cette sottise au sujet de Miss Moore, au parc et à la piscine. C'est une déchéance de l'esprit, une évasion dans le fantasme, c'est dangereux!
Мистер и миссис Мур.
M. et Mme Moore.
Если вы хотите, чтобы дело вел кто-либо из этой конторы, я рекомендую мистера Брогана-Мура.
- je vous conseille Me Brogan-Moore.
- Картер! - Да, сэр? Я хотел бы видеть Брогана-Мура.
Envoyez-moi Brogan-Moore dès qu'il revient.
Вам понравится Броган-Мур. Его прекрасно обучили...
Brogan-Moore s'est très bien formé avec moi.
Вы знаете мистера Мэйхью, это Броган-Мур, а это опасный Леонард Воул.
Me Mayhew, Me Brogan-Moore. Et Léonard Vole. Fouillez-le, il est peut-être armé d'un batteur.
Мистер Броган-Мур возглавит защиту.
Me Brogan-Moore assurera la défense.
Извините, Броган-Мур.
Permettez, Brogan-Moore.
Конечно, я хочу помочь Леонарду, мистеру Броган-Муру и вам, сэр Уилфрид.
Naturellement. Tout comme Me Brogan-Moore et vous-même.
Все в порядке, Броган-Мур, с этого момента я беру это дело.
Ça ne fait rien, Brogan-Moore. Je reprends l'affaire en main.
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
Sir Wilfrid Robarts et Me Brogan-Moore représentent la défense.
Вызовите ко мне в контору Брогана-Мура, и Мэйхью тоже.
Appelez Brogan-Moore et Mayhew.
Мистер Энтони и сержант Мур.
M. Anthony et Sergent Moore.
- Тогда в первую. Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
En une, Sara Jane Moore en manchette avec Mayberry à San Francisco.
Говард Бил мгновенно превратился в бога. И похоже, что сейчас он может перерасти даже Мэри Тайлер Мур.
Howard Beale est lancé, un Dieu instantané, il va devenir plus populaire que Mary Tyler Moore!
Схватки у миссис Мур участились.
Mme Moore a davantage de contractions.
Нам позвонил доктор Мур.
On a eu un appel... du docteur Moore...
Здешний босс говорит, что Мэй выглядит как японская звезда.
Le serveur trouve que May ressemble à Demi Moore.
- Боб Мур?
Bob Moore?
- Правильно, да, Боб Мур.
C'est ça, Bob Moore.
- Я хочу, чтобы вы сообщили группе о смерти доктора Мура.
- Quoi? Annoncez au groupe ce qui est arrivé à Moore.
- А где доктор Мур?
Où est le Dr Moore?
Ричи не убивал Боба Мура.
Richie n'a pas tué Bob Moore.
Дело об убийстве Боба Мура.
Oui, l'affaire Bob Moore.
Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
Sans parler de Bob Moore, qui a sans doute pris la photo, devant cette toile de valeur.
- Боб Мур тоже был сообразительный. Но я пресёк это. - Да, ты пресёк.
Bob Moore aussi, était malin mais j'y ai mis un terme.
Женщина, что проходила мимо сказала, что я похожа на Дэми Mур в "Непристойном предложении".
Une cliente qui passait m'a comparée à Demi Moore dans "Proposition lndécente"!
- Деми Мур.
- Demi Moore.
Деми Мур - не мужчина.
Demi Moore n'est pas un homme.
Это же Дадли Мур!
C'est Dudley Moore!
А я хотела причёску, как у Деми Мур!
Je voulais un truc comme Demi Moore!
Даже у Мэри Тайлер Мур - смотрелось бы лучше.
Même Mary Tyler Moore, j'aurais préféré.
Как у Мура в "Десятке".
C'est une demie Moore.
Деми Мур.
Demi Moore.
- Шеф Мур?
- Chef Moore?
Шеф Мур?
Chef Moore?
Это шеф Мур.
C'est-à-dire le chef Moore.
Шеф Мур занесён в список как повар.
Sur ma liste, j'ai le chef Moore.
Вы должны не только радоваться, что шеф Мур свалил, но и считать себя везучими.
Non seulement le départ du chef Moore est une bonne nouvelle, mais vous avez une sacrée chance de nous avoir.
Это договор семьи с шефом Муром.
C'est le contrat du chef Moore.
Общался, но только с Деми Мур, которая и снималась в этом фильме.
Je suis sûre qu'il a été sympathique avec Demi Moore qui jouait avec lui.
Они хотели, чтобы суд Миссисипи поддержал его, но судья отказался.
Jeff Wigand, Michael Moore. Heureux de vous rencontrer, Dr Wigand. Mike est notre procureur.
НЛО!
Julia Roberts! Demi Moore!
# Я живу в ботинке на Мур-стрит
# Oh, j'vis dans une godasse sur Moore Street
- Могущественный насильник. - Просто очаровашка. - Харпер живет на Мур-стрит, 101.
Harper habite au 101 Moore Street.
О, спасибо, мисс Мор.
Merci, Miss Moore.
А, Броган-Мур, входите, входите.
- Brogan-Moore, entrez!
Здравствуйте.
Voici Me Brogan-Moore.
Я не планировала убивать мужа. Мы были чрезвычайно несчастливы вместе.
Tu veux courir comme Mary Tyler Moore, le cul à l'air... je te saute dessus... ou tu préfères en rester là?
- О, мне так жалко Аманду.
- J'ai vu le cul de Chris Moore.