Moreno Çeviri Fransızca
126 parallel translation
Mopeнo, зaткни yши!
OK, Moreno. Bouche-toi les oreilles.
Ёй, Mopeнo, y нac гocти!
Moreno, on a de la compagnie.
- ћорено, осторожно, там...
Moreno, attention au...
- Ётo кoнeц, Mopeнo. " aткниcь ужe.
La partie est terminée, Moreno. Ferme-la.
Доктор Морено, вы могли бы нам назвать причину смерти?
Dr Moreno, de quoi la victime est-elle morte?
мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"..... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде.
Carl Henry nous informe que Joe Tanto... remplacera Memo Moreno... comme équipier de Jimmy Bly pour l'Indy de Toronto.
Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая.
Memo Moreno est revenu appuyer Jimmy Bly.
Мы видим как Морено выбирается из колонны и обходит Андретти
Memo Moreno, émerge du peloton, il passe Andretti!
Я уверен, что Карл Хенрли вред ли сейчас доволен Морено
Carl Henry ne doit pas être content de Moreno.
Постойте Морено пытается совершить тот же маневр с Джимми Блаем... со своим товарищем по команде...
Moreno lance... la même attaque contre Bly, son coéquipier! Passe pas.
Морено явно пытается что-то кому-то доказать...
Moreno a quelque chose à prouver.
Не смотря на то, что его товарищ по команде бьётся за чемпионский титул, Марено решает сам ввязаться в бой.
Avec son équipier en lutte pour le titre... Moreno se mêle à la bagarre.
машина перевернута, она в водоеме, Морено находится под водой.
La voiture est retournée... elle est dans l'eau, Moreno est coincé dessous.
Мы видим как Блай и Брандербург помогают своему товарищу
Bly et Brandenburg au secours de Moreno.
Все наши мысли в данный момент с Меммо Морено и его семьёй
Nos pensées vont évidemment à Memo Moreno et à sa famille.
Джимми Блай герой дня, как и Бо Брандербург и Джо Танто они все вместе добрались до места аварии Морено... Болид, которого оказался под водой, он чуть не утонул..... но они вовремя вытащили его прежде, чем прогремел взрыв и всё запылало.
Jimmy Bly est le héros du jour, avec Joe Tanto et Beau Brandenburg. Ensemble, ils se sont portés au secours de Memo Moreno... coincé dans sa voiture et sur le point de se noyer. Ils ont plongé et l'ont tiré de l'eau... avant l'explosion qui a embrasé toute la zone.
Если увидишь Риту Морено, передай ей, что я ее ищу.
Si tu vois Rita Moreno, dis-lui pareil.
Это офицер полиции Морено.
Officier de police Moreno.
Декану приёмного отделения Принстонского университета от Кристины Морено.
Au responsable des admissions, université de Princeton. De : Cristina Moreno.
Флор Морено.
Flor Moreno.
Я совершенно твёрдо и с радостью сознаю неоспоримый факт :..
Merci. Cristina Moreno.
- Ольга Морено?
Olga Moreno?
Морено, Сколько еще мы будем здесь?
Moreno, on va rester ici encore longtemps?
Переложим его назад в машину Морено.
Mettez-le dans le véhicule de Moreno.
Меня зовут Том Морено.
Je m'appelle Tom Moreno.
Это Том Морена.
Voici Tom Moreno.
Морена.
Moreno...
Имя пострадавшего - Брюс Морено.
La victime, Bruce Moreno.
Мистер Морено, даю слово.
M. Moreno, vous avez ma parole.
Держитесь, мистер Морено.
Accrochez-vous, M. Moreno.
Детектив Эдди Алварез на месте происшествия сбитого автомобилем мистера Брюса Морено.
Inspecteur Eddie Alvarez sur le lieu de l'agression de M. Bruce Moreno.
Я обещал мистеру Морено, что выручу его.
J'ai promis à M. Moreno de l'aider.
Потерпевший дорожного происшествия, английский резидент Брюс Морено...
La victime de l'accident, - Bruce Moreno, résidant du Queens...
Свяжись с детективом Морино и опробуйте её.
Contacte l'inspecteur Moreno et demande-lui de faire un essai.
Те из вас, кто не прошел курс по ориентированию на местности и остается в кампусе, будут находиться под командованием кадета Морено и моим.
Ceux d'entre vous qui ne se sont pas qualifié pour les exercices de navigation terrestre... restent ici, à la caserne, vous serez sous le commandement du cadet Moreno et moi-même.
Серхио Морено.
- Sergio Moreno.
Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой.
Ça ne disculpe pas Sergio Moreno pour ce qu'il a fait.
Серхио Морено в госпитале, он чуть не погиб, и все что вы можете это выяснять кто кого трахал?
Sergio Moreno est à l'hôpital, il a failli mourir, et vous vous battez pour savoir qui baise avec qui?
Я с напарником Морено, Крэншоу.
Je suis avec le partenaire de Moreno, Crenshaw.
Но Брасс разговаривал с Морено, и очевидно, Морено получил сообщение от Финн и... он беспокоится.
Brass a parlé à Moreno, et apparemment Finn lui aurait envoyé un texto et... il est inquiet.
Морено?
Moreno?
Агент Морэлло.
Agent Moreno.
Я хочу Читу Ривьеру, Риту Морено или Дайан Кэрролл, если Клодетт ко мне не вернётся.
Je veux sortir avec Chita Rivera, Rita Moreno, ou Diahann Carroll si Claudette ne me reprends pas.
Мы очень многим обязаны агенту Морено.
Nous avons une dette énorme envers l'agent Moreno.
Я специальный агент Уилл Морено.
[PORTE QUI SE FERME] Je suis l'Agent Spécial Will Moreno.
Специальный агент Морено, чем я обязан... вторжению?
Agent spécial Moreno, à qui je dois le... l'entrée.
Агент Морено.
Agent Moreno.
Это агент Морено.
C'est l'Agent Will Moreno.
Морено.
Moreno.
согласно какой-то сомнительной сделки с Пограничным Патрулём... чтобы мы захватили некоего Морено...
Par un sombre accord avec la Patrouille Frontalière, vous nous avez envoyés dans le sud du Texas pour capturer un certain Moreno...
Морино. Сара.
Moreno.