Mori Çeviri Fransızca
106 parallel translation
Господин Мори!
Monsieur Mori!
Вы ведь господин Мори?
Vous êtes M. Mori?
Господин Мори...
Monsieur Mori...
Господин Мори, это не займет много времени.
Monsieur Mori, ce ne sera pas long.
О, Мори-сан...
C'est M. Mori...
Добрый день, господин Мори.
Bonjour, M. Mori.
Господин Мори, я подожду здесь.
Monsieur Mori, je vais attendre ici.
Я вас ждал, господин Мори.
Je vous attendais, M. Mori.
Господин Мори пришел, госпожа Окома.
Monsieur Mori est ici, Mlle Okoma.
Но господин Мори здесь...
Mais M. Mori est là...
Господин Мори здесь...
Monsieur Mori est ici...
Но господин Мори ждет...
Mais M. Mori attend...
Я просто жду господина Мори.
J'attends juste M. Mori.
Мне нужно поговорить с господином Мори!
Je dois parler à M. Mori!
Господина Мори застал?
Monsieur Mori était là?
Господин Мори вас не знает.
Monsieur Mori ne te connaît pas.
Господин мори сказал, что меня не знает?
Monsieur Mori a dit qu'il ne me connaissait pas?
Я отдал письмо господину Мори, теперь надо увидеться с ним.
J'ai donné la lettre à M. Mori, j'irai donc le voir.
Господин Мори заставил.
Monsieur Mori m'a forcé à boire.
Господин Мори, пожалуйста, выслушайте меня.
Monsieur Mori, je vous en prie, écoutez-moi.
Господин Мори, я буду у вашего дома в восемь утра.
Monsieur Mori, je serai chez vous à 8 heures demain matin.
Не волнуйтесь, господин Мори, они вернулись.
Ne vous inquiétez pas, M. Mori, ils sont rentrés.
Самурай по имени Мори очень уж сильно переживал.
Le samouraï Mori était consterné.
Самурай по имени Мори?
Le samouraï Mori?
Господин Мори еще здесь?
Monsieur Mori est-il toujours là?
Я ходил к господину Мори, у него несчастье.
Je suis allé chez Mori, mais il y a eu des problèmes.
По рассказу Огаи Мори
D'après le roman de Ogaï Mori
Масаюки Мори
Masayuki MORI
- МОРИ Масаюки
Masayuki MORI
Кейко Юми, Сеичи Куваяма, Мори Кишида
Keiko YUMI Shôichi KUWAYAMA Mori KISHIDA
Мамороку Мори и Дзюдзо Огавара, а также самураи их охраны.
Watanabe, Mori et Ogawara. Ils ont chacun leur suite.
Песню Шиничи Мори, а?
De Shinichi Mori?
Акио ИДО Оператор :
Photographie : Masaru Mori
Дзюнити Кикути Помощники режиссёра :
Houen Kishino Miiko Sawaki Tatsuya Mori
Владельцем "Риокана" был господин Мори, известный своим садом целебных растений.
Le propriétaire du ryokan était M. Mori, un homme qui avait la passion des herbes médicinales.
Травы были не единственным подарком господина Мори.
Les herbes ne furent pas le seul cadeau que leur donna M. Mori.
. ♪ как лезвие ножа так остро, так сладко ♪. Моро УМВВ Акихиро Oracle MORI Мицуко
Moro MIWA Akihiro Oracle MORI Mitsuko
Производство MASAYUKI MORI и TAKIO YOSHIDA
Producteurs MASAYUKI MORI and TAKIO YOSHIDA
Это стол вашей начальницы Мори-сан.
Face à celui de votre supérieure directe, Mlle Mori.
Мори-сан вернулась.
Mlle Mori est revenue.
Мори-сан?
Mlle Mori?
Я Фубуки Мори.
Fubuki Mori.
Записка была подписана Мори-сан.
Il portait la signature de Mlle Mori.
Мори-сан много лет добивалась своей должности.
Mlle Mori a souffert des années pour obtenir son poste.
Мори-сан!
Mlle Mori!
Мори-сан была унижена. Но она сохранила свое достоинство, не заплакав на людях.
Mlle Mori a été humiliée, mais elle préservait le dernier bastion de son honneur.
- И мистер Мори из Сантори.
- Et M. Mori de Suntory.
Вас пригласил Танаби Мори.
Nous avons reçu une requête de Tanabe Mori.
Продюсеры : Тихиро Камеяма, Йосисиге Симатани, Рюити Мори
Produit par Chihiro Kameyama Yoshishige Shimatani, Ryuichi Mori
Мори Фубуки.
Fubuki Mori.
К а к э й Аниматор Масаки Мори
- illustré par Masaaki Mori