Move Çeviri Fransızca
170 parallel translation
И не забудь поцеловать нашего племянника Соломона, а также и Эсту, и еще Тсипу и Мойшу.
OK, move over! ( En anglais ) - Embrasse notre neveu Salomon et Esther et Tzipé et Moïshé...
# Что нужно идти вслед за модой
I got to move with the fashion
- Move'em on - Head'em up
- Avancez
Так что, до следующих встреч. - Move'em on
D'ici là,
- Move'em on
- Avancez - Avancez
Давайте!
Move it! Maintenant!
Move!
Laissez-moi passer!
Move!
Hé!
перейти в спальню. I'm watching you The way you move your sexy body
Aller dans la chambre.
Несмотря на проблемы Сида, группа продолжала турне по Великобритании в рамках рок-представления с участием Джими Хендрикса и "The Move".
Malgré les problèmes de Syd, le groupe continue de jouer en Grande-Bretagne, avec Jimi Hendrix et "The Move" dans une composition rock.
И, тем более, не самый сильный ход!
Ce ne peut etre le "Best Move"!
Move it!
Dépêchez vous!
Move them!
Déplacez-les!
Чтобы победить в условиях дикой конкуренции,.. ... девушке нужно свернуть горы, что тут поделать.
Now, with the competition out there, a girl s got to be able to move a few mountains every once in a while.
Руку вверх посинхронней.
Arms up. Move together.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
C'est LeMay qui a compris ça... et a convaincu l'état-major de tout déménager aux îles Mariannes... ce qui a ravagé le Japon.
"think it's time to just move on"
"Think it s time to just move on"
Да именно так, именно так...
And'why I have to move forward.
Особенно потому, что речь не об отдельном снимке, а о записи я видел, как она двигается.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Двигайся, двигайся ближе,
you got to move move a little closer
двигайся ближе, двигайся ближе,
move a little closer move a little closer
двигайся, двигайся ближе,
you ve got to move move a little closer
cos I'm going on show I move fast - goin on show like your team be out for the ratings by my team be out for the do ( ugh ) in the air tha show - eh what we're goin on show
c'est moi le show, j'bouge vite c'est moi le show ton équipe cherche les indices d'écoute mon équipe elle fait les choses ( ugh ) sur les ondes le show, hé quoi on va sur le show
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Il m'a appris à utiliser un foret, à changer un pneu, à simuler une blessure quand un copain demande de l'aide pour un déménagement.
ОТЦОВСКИЙ КЛУБ
Le We Like To Move It Crew présente :
- Пошивеливайся, солдат.
C'est "On the move," soldat. Bien.
No, it's the right move. Be happy for me.
C'est une bonne chose, soyez heureuse pour moi.
Помоги.
Move!
Мы продолжим наше дело.
Now we move on with our mission.
Моя судьба не хочет сдаться, а может даже врубить мозг.
My will to move or even use my brain
Я написал немного рок-н-ролла, чтобы все двигали собою много.
And I wrote some rock'n'roll so you can move
So get a move on
So get a move on
ЗООПАРК ЗАКРЫТ
Le We Like To Move It Crew présente :
Посторонись, мы появляемся
Better move cause we ve arrived
Двигай телом вниз и вверх ( Я-хуу! )
Move your body up and down
Ты думаешь, это клёво, ведь девчонка фигуристая. Вечеринка на высоте, качает отлично! Ты взглянул на нее, и подскочило давление.
reception s jumpin', bass is pumpin'look at the girl and your heart starts thumpin'says she wants to dance to a different groove now you know what to do, g, bust a move you want it,
Хочешь это? Бери это! Хочешь это, малыш?
you got it you want it baby you got it just bust a move!
Хочешь это, малыш? Возьми!
move it, boy
Не думай, действуй!
just bust a move! Episode 8 ( 01x08 ) Mash-up ( Que la honte soit avec toi )
Стоять.
DON'T MOVE!
Живо, живо!
Move, move, move!
- Move'em on - Move'em on
- Avancez
Буду стараться изо всех сил. I've been watching you The way you move your sexy body
Je ferai de mon mieux. J'aime chacun d'entre vous.
The way you move your sexy body - Да? Кто это?
- Craig, c'est moi, Patrick.
Move it in, move it out
- Chante.
"Высшее мастерство".
Je n'ai toujours pas... maitrisé le "Move of God" ( Mouvement de Dieu ).
И, тем более, не самый сильный ход!
Ca ne peut pas être le "Best Move"!
* Не могу выпустить её из головы * * скучаю, целую, люблю её * * неверный шаг и ты мёртв * * эта девушка * * отрава * * воууу, воууу, воу, воу * * никогда не доверяйте её большой попе и улыбке *
- Miss her, kiss her, love her. - Wrong move, you re dead. - That girl is
"Действуй"?
- "Bust a move"?
И что дальше? Действуй! Хочешь это?
Hey bust a move you want it you got it you want it baby you got it just bust a move!
Там они с подругами отрываются по полной. Танцуя не только уличный, но ещё и поп, Потому что ей нравится жить безумной жизнью.
she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what baby move you butt butt butt i think l'll sing it again she had dumps like a truck truck truck thighs like what what what all night long