Musk Çeviri Fransızca
50 parallel translation
Шиповник идиллический таит,
" The coming musk-rose, full of dewy wine
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Mais Connor travaille avec Elon Musk sur les voyages commerciaux dans l'espace alors qui sait, pas vrai?
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Il est supposé être sur le commentaire pour Musk.
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
Et puis je me suis collé du Musk, car les femmes sentent la peur. "
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
"Musk, n'ai pas peur"
Musk
Musk.
Он только что сказал : "Musk. Небо и ся"?
Il vient de dire, "Donut avoir peur?"
Напомню фразу : "Musk. Не бойся."
Encore, c'est "Musc, n'ayez pas peur".
Muskнебо йся.
Musk ne doit pas... avoir peur.
Musk
Musc.
Элон Маск. Эрик Шмидт.
Elon Musk, Eric Schmidt.
Hey. I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
J'ai trouvé des traces de castoréum, ambre gris, musc... ce qui constitue un parfum.
Это твоё фото было в газете на прошлой неделе?
Clairement sans te demander. Je suis sur la liste courte pour un stage avec Elon Musk.
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
The Simpsons 26x12 The Musk Who Fell To Earth
Привет, меня зовут Илон Маск.
Bonjour. Je suis Elon Musk.
Что за...?
Elon Musk est certainement le plus grand inventeur en vie! - Qu'est-ce que...?
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Donc, qu'est-ce qui vous a conduit à Springfield, M. Musk?
Нет, сэр, это Илон Маск.
Non, Monsieur, c'est Elon Musk.
Окей, Маск, что вы предлагаете?
Bien, Musk, que proposez vous?
Я не доверяю Маску.
Je ne fais pas confiance à Musk.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Les idées de Musk paraissent géniales, trop géniales.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Depuis qu'Elon Musk a donné des voitures automatiques, il n'y a pas eu un seul accident.
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
Musk m'a donné un hélico avec un pilote automatique!
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Tu ne trouveras jamais le mot de passe du maître Elon Musk.
Маск рулез, с "з" на конце.
Musk gères, avec un "s".
Маск, ты обманул меня.
Musk, vous m'avez roulé.
Но Маск наш спаситель!
Mais Musk était notre sauveur!
Передай Маску, что там таких еще много.
Dis à Musk qu'il y en a plus qui arrive.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Je vais faire tuer Elon Musk, et je vais vous donner un extra de morphine, l'ami.
Маск выжил.
Musk vit.
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Mr. Musk, avant que vous ne partiez, pouvez vous redonner à une petite fille l'espoir que le monde de demain ne sera pas aussi sinistre que tout les films actuels le prédisent.
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Ces gamins veulent tous être le prochain Elon Musk ou Mark Zuckerberg.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Le mois dernier, il y avait Elon Musk et son bureau flottant dans Wired.
Илон Маск дал мне его.
Elon Musk me l'a donné.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Après l'argent que cette centrale a perdu avec ce crétin d'Elon Musk, ils cherchent le moyen de faire des économies, donc je suis allé voir ton dossier.
Будь проклят этот Илон Маск.
Maudit soit Elon Musk!
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Tout ce que M. Musk m'a donné c'est une voiture électrique, que je recharge en volant l'électricité de mon voisin.
Твоя фигурка направится в помойку.
Et ta figurine Elon Musk à la poubelle.
Ты Илон Маск.
Vous êtes Elon Musk.
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Avec Elon Musk, tu parles que oui!
Мистер Дадвиц, кто ещё считает, что ИИ является потенциальной угрозой?
M. Dudewitz, qui d'autre pense que l'IA - est potentiellement dangereuse? - Elon Musk,
- Илон Маск.
- Elon Musk.
- Илон Маск?
- Elon Musk?
- Тот что из Tesla?
- Elon Musk de Tesla?
Я профессор Маск.
Je suis le Professeur Musk.
Илон Маск.
Elon Musk.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Tu sais, j'ai toujours pensé que dans une autre vie, j'étais comme, Je sais pas, comme une sorte d'inventeur riche et célèbre, Tu sais, comme le Elon Musk la Terre-2.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы.
Écrivez un tweet raciste. Montez en voiture, écrasez Elon Musk et donnez-moi l'exclu en prison.
У Элона Маска есть теория, согласно которой мы всего лишь персонажи в видео играх продвинутых цивилизаций.
Elon Musk avance la théorie que nous sommes des personnages dans un jeu vidéo avancé sur la civilisation.
- Хорошо.
- M. Musk.