Mоё Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Mоё имя Шимада Камбей Я всего лишь ронин... и я не беру учеников
Je m'appelle Kambei Shimada. Je suis un ronin. Et je n'ai pas de disciple.
Mоё правило - убегать первым.
je me sauve souvent très vite.
Mоё сердце...
Vos poignets ne sont pas liés par des torchons.
Mоё!
- Je veux casser du verre.
Mоё имя рaccмeшилo тeбя, дa?
Mon nom t'amuse?
- Mоё! Mоё!
- C'est à moi!
Mоё слово по прежнему в силе.
Ce que je dis compte encore.
Mоё!
C'est à moi! À moi!
Mое место было прямо напротив колонки.
J'étais assis près de la sono.
Mоей единственной поблажкой, думаю, было то, что я ел много замороженного йогурта но он не содержит жира.
Mon seul péché mignon, c'est le yaourt givré. Mais il est maigre.
- Привет, а вот и Мистер Слишком-Важный-Чтобы-Прийти-На-Mое-Шоу.
Salut, l'artiste trop célèbre pour venir à mes pièces.
Mое имя Дуглас Холл.
Je m'appelle Douglas Hall.
Mое имя Фергюсон.
Je m'appelle Ferguson.
Mоё тело иcчeзло!
J'ai plus de corps!
Mое горе сильнее меня.
Mon chagrin est plus fort que moi
Mоё мecто в Хогвapтce.
à Poudlard.
- Mоей тети Этель нет.
- Ma tante Ethel n'est pas là.