Naked Çeviri Fransızca
34 parallel translation
По-моему, сейчас идёт "Голый Пистолет".
"The Naked Gun" passe à la télé.
Бак обнажённый?
Quoi? Buck Naked?
Да. Я Бак Обнажённый.
Je suis Buck Naked.
Бак Обнажённый?
Buck Naked?
Меня зовут Бак Обнажённый.
Je m'appelle Buck Naked.
Молодец, Джерси.
- Contente de t'avoir connue, Jersey. "Get naked" - Allez, à vous les gars.
"Хейбон Панч. Бразильская обнажёнка"
"Heibon Punch Naked au Brésil!"
Я видел их на сцене "Naked Veil".
Je les ai vu sur la scène du "Naked Veil".
Да, я в стрипклубе, "Naked Veil" ( "Голая Вуаль" ), в юго-восточной части города.
Oui, je suis dans un strip, le "Naked Veil" dans Southeast.
6 сезон, 12 серия
S06E12 : I like you so much better when you re naked
Прочитать "Голая Жара"
- Lis Naked Heat.
Я плыл на кувшинке, И группа шведских девчонок в бикини декламировали положительные отзывы о "Голой Жаре".
J'étais sur un Lilypad et des Suédoises en bikini encensaient Naked Heat.
А теперь я хозяйничаю на кухне, Готовлю всякие изыски. 8 миллионов историй не подкреплённых фактами об этом городе Жаль, что половина из вас этого не поймут.
Catch me in the kitchen like a Simmons whipping pastries out there in it naked half of y all won t make it
Я зашла дальше и прочитала "Голая Жара".
Puis, j'ai lu Naked Heat.
Я читал "Никки Жару" и "Обнажённую Жару" так много раз, что чувствую, как будто знаю вас...
{ \ pos ( 192,210 ) } J'ai tellement lu Heat Wave et Naked Heat, je crois vous connaître.
Every single woman I've ever shown it to has got naked within, like, 30 seconds.
Chaque femme à qui je l'ai montré s'est déshabillée en moins de 30 secondes.
И мы как-то сидели в машине, и я знаю музыку, я же не... но у него играли какие-то "Голые дети".
On était dans la voiture, je connais bien la musique. Mais il a mis un truc, les Naked Kids.
Как я встретил вашу маму сезон 7 серия 2
How I Met Your Mother 7x02 The Naked Truth
Pretty soon, I was naked, and, uh, figure out the rest.
Je me suis retrouvée nue, je vous laisse imaginer la suite.
Anyway, I passed out for a while, and um woke up naked in the trunk of a car.
Bref, je me suis évanouie et me suis réveillée nue dans le coffre de la voiture.
Yeah, you remember Sylvia. The naked girl you put in your trunk.
Vous savez, Sylvia, la fille que vous avez mis dans votre coffre.
It's not like we're sitting here naked.
C'est pas comme si on était assise à table à poil.
♪ бегать голыми по улицам ♪
♪ running naked through the streets ♪
* Иллюзия никогда не становится реальностью *
This is how I feel l'm cold and I am shamed, lying naked on the floor
I'm used to being naked lately
J'ai l'habitude d'être nue récemment.
Are you getting naked?
Est-ce-que tu te déshabilles?
* Мы теряем время, * * Мы падаем на землю * * Мы молоды *
Barefoot, naked, don t you let me go
Я говорю про перестроения, розыгрыши, охрану снэп-каунты, сигналы, жесты, Сдвоенный крест, маршрут ресивера, мороженное, 36, раскачиваем открытую шашку на 16-9 Теннесси Фри.
Qu'il ait à apprendre les jeux, les mouvements, les protections, les cadences de ballon, les alertes, les avertissements, double X, jet, crème glacée, 36, contre, naked waggle, à 16-9, Tennessee Free.
I just thought that was reserved for when you were naked.
Je pensais juste que c'était réservé pour quand tu étais nu.
"Let's get naked tonight."
"Retrouvons-nous nus ce soir."
- You know that leaves us naked, right, sid?
Mieux vaut nu qu'ensanglanté, non?
Может, мы и не были близки, и псих Джефф Шварц не такой уж псих, и у Голого Роба проблемы, но не знаю...
Ok, on était peut être pas les plus cools, et "madman Jeff Schwartz" n'est pas si dingue, et "Naked Rob" a de réels problèmes, mais, quoi qu'il en soit.
Перевод :
- The Naked Man!
Ты не слышала о "Голых детях"?
- Tu connais pas les Naked Kids?