Named Çeviri Fransızca
20 parallel translation
She messed around with a bloke named Smokey
Elle traînait avec un type nommé Smokey
Её предки - Филип и Ванесса?
Are her parents named Phillip and Vanessa?
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
L'armée de l'air américaine avait un nouvel avion, le B-29.
У мужчины с именем Джен прекрасный голос
* A man named Gene's got a beautiful voice *
You've named them?
- Vous leur avez donné un nom?
Ну, в общем, с одной стороны, I got dumped for a pair of headlights named Brandy.
Je me suis fait larguer pour une paire de seins nommée Brandy.
So I called the security company, and they said that the only guard that was stationed at the loading bay that night was some guy named Reggie Walsh.
J'ai appelé la boîte de sécurité. Le seul garde qui était en faction ce soir-là était Reggie Walsh.
Ясно, ясно, ясно.
"Maria, I just met a girl named Maria..." Bien, bien.
I had a dog named Sylvia.
J'avais un chien appelé Sylvia.
I'd like to use a guy named Cyrus West.
J'aimerais utiliser un gars qui s'appelle Cyrus West.
A girl... Mm-hmm. ... named Rihanna.
Une fille... qui s'appelle Rihanna.
Yeah, a girl who lives near me and is named Rihanna.
Oui, une fille qui vit pas loin, elle s'appelle Rihanna.
Saga's sister named Jennifer Norén.
La soeur de Saga s'appelait Jennifer Norén.
Clown named Graham something.
Un clown nommé Graham quelque chose.
♪ They ate their own hats ♪ ♪ And a cook named Ron!
They ate their own hats and a cook named Ron!
That dealer I arrested named his supplier.
Le dealer que j'ai arrêté, il a nommé son fournisseur.
It looks like it was a woman named Carol Murray.
Une femme appelée Carol Murray. Pourquoi?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
Tom a parlé d'une certaine Clara?
- Сплю с мужчиной, имя - Фрэнк.
♪ Where I sleep with a man named Frank ♪ ♪ Où je couche avec un homme appelé Frank ♪
They thought 20 were coming on a ship named the "Poltava".
Elle croyait qu'il en venait 20 sur un bateau qui s'appelait Poltava.