Nash Çeviri Fransızca
489 parallel translation
Я доктор Нэш, врач при аэропорте А я доктор Компейно.
- Dr Nash, le médecin de l'aéroport. - Dr Compagno.
17 июня 1933, в Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную тюрьму.
Le 17 juin 1933, à Kansas City, cinq de mes hommes sont tombés dans une embuscade en escortant le cambrioleur de banque Frank Nash au pénitencier fédéral.
Похоже на Нэш.
Ca m'a tout l'air d'être une Nash.
Меня зовут Нэш.
Je m'appelle Nash.
Марвин Нэш.
Marvin Nash.
Марвин, послушай, я... Марвин Нэш, выслушай меня, я коп.
Ecoute, Marvin, je suis... écoute, Marvin Nash, je suis flic.
Рядовой Нэш, ты поднялся на борт на Гавайях? - Так точно, сэр.
Nash... vous avez embarqué à Hawaï?
Звонит рядовой Нэш.
Un appel du soldat Nash.
- Рядовой Нэш.
Soldat Nash?
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
L'agent Gerald Nash... n'était que le premier des douze policiers tués par les Knox... durant leur règne de terreur.
Юдески, Нэш, как насчет спереди?
Udesky? Nash? Et devant?
Что! Я отдал его Нэшу.
- Je l'ai prêté à Nash.
Господа, познакомьтесь, Джон Нэш. Загадочный гений из Западной Вирджинии.
Messieurs, c'est John Nash, le mystérieux génie de Virginie-Occidentale.
Джон Нэш?
John Nash?
- Нэш!
- Nash!
Нэш, я думал, тебя выгнали.
Nash, je croyais que tu avais abandonné.
Нэш собирается очаровать нас своей гениальностью.
Nash va tous nous stupéfier avec son génie.
А достижения Нэша равны нулю.
Mais les réussites de Nash sont inexistantes.
Господа, это великий Джон Нэш.
Messieurs, le grand John Nash.
- Привет, Нэш.
- Salut, Nash.
- Привет, Нэш.
- Bonsoir, Nash.
Нэш, можешь оставить свою бумагу хоть на пять секунд?
Nash, tu peux cesser de brasser tes feuilles un moment?
Нэш, если ты так хочешь заполучить блондинку,.. -... то катись ко всем чертям.
Nash, si tu essaies de garder la blonde pour toi, tu peux aller te faire voir.
Что ж, мистер Нэш,.. ... с достижением такого масштаба я уверен, вы получите любое место, какое захотите.
M. Nash, avec une découverte aussi importante, vous aurez assurément le placement que vous désirez.
Доктор Нэш, ваш плащ?
M. Nash, votre manteau?
Генерал, это глава лаборатории Уиллера, доктор Джон Нэш.
Voici le dirigeant de l'équipe Wheeler, M. John Nash.
Доктор Нэш, пройдемте со мной.
M. Nash, veuillez me suivre.
Это доктор Нэш.
- C'est M. Nash. - D'accord.
Убеждение является лишь довеском к сделанному делу, мистер Нэш.
La conviction est un luxe que se paient les spectateurs, M. Nash.
Интересно, профессор Нэш,.. ... вы сходите со мной поужинать?
Je me demandais, professeur Nash, si je pouvais vous inviter à souper.
А ты? Вы смешно говорите, мистер Нэш.
Vous parlez bizarrement, M. Nash.
"Как же я скучал по лекциям неподражаемого Джона Нэша".
Comment pourrais-je manquer une conférence de l'inimitable John Nash?
Профессор Нэш!
Professeur Nash!
- Профессор Нэш?
- Professeur Nash?
Профессор Нэш,.. ... давайте не устраивать подобные сцены.
Professeur Nash, évitons une scène, d'accord?
Меня зовут Джон Нэш.
Je m'appelle John Nash.
- Джон.
- Nash.
Нэш, всё хорошо.
Tout va bien, Nash.
Дамы и господа, великий Джон Нэш!
Mesdames et messieurs, le grand John Nash!
Это честь для нас, профессор Нэш.
Ce serait un honneur, professeur Nash.
Вы- - Вы Джон Нэш, верно?
Vous êtes John Nash, n'est-ce pas?
Профессор Нэш?
Professeur Nash?
... национальных трудовых отношениях,.. ... а также в эволюционной биологии.
Les théories de Nash ont influencé le commerce mondial, les relations de travail, et même la biologie évolutionniste.
Член моей команды, Элизабет Нэш узнала одного из убийц по фото, посланного вами Секретной службе.
Un membre de mon équipe, Elizabeth Nash, a reconnu un des tueurs sur vos photos.
- Сержант Нэш. - Это Мэрион Стоу. Доктор Стоу из института токсикологии.
oui, sergent nash - c'est mary-ann stowe dr stowe de l'institut de toxicologie il est venimeux
- Я думал так надо. - Дай сигарету. - Конечно.
- excuse-moi c'est important - j'espère, donne une cibiche on reçoit juste un appel d'une certaine mary-ann stowe elle a parlé tout à l'heure au sergent nash elle mentionne un serpent dangereux que les hopkins on pris par erreur
Говорит, что она ему сообщила, что по ошибке мальчик Хопкинс взял домой опасную змею. - Змею? - Да.
c'est pour ça que nash frappait à leur porte et qu'ils l'ont tué c'est pas un gag, elle est docteur j'ai envoyé la chercher, elle arrive
Привет, Нэш.
Salut, Nash.
Она смотрит на Нэша.
Elle regarde Nash.
- Да, сэр. Проводите доктора Нэша.
Accompagnez M. Nash.
Профессор Нэш.
Professeur Nash.