Nellie Çeviri Fransızca
202 parallel translation
Вот тебе, Нелли.
Nellie.
Или... Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда.
Nellie vous dira que les affaires de Harvey vont mal.
Так, Нелли, все-таки вы с Харви одни.
Nellie, tu es seule avec Harvey...
Нет, мы уже просили Харви жениться на Нелли. Мы не можем ждать большего.
Nous lui avons déjà demandé d'épouser Nellie!
Но это только на три месяца, а потом тетя Нелли заберет ее.
Mais dans trois mois, Nellie la prendra.
" Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
"Harvey et Nellie connaissent une femme " qui est dans un asile de vieillards.
Им кажется, было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли взяла меня знакомиться.
"Ils ont voulu me la présenter " pour que j'aie une amie de mon âge. " Nellie m'a emmenée la voir.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
" Nellie s'extasiait,
" Бедняжка Нелли. Последнее время сама не своя.
" Nellie ne va pas bien.
Нелли ее забросила.
Nellie s'est défilée...
И скажи Коре, Нелли и остальным, что он не должен знать.
Tu diras à Cora et Nellie qu'il ne doit jamais savoir.
Дети ждут, а Нелли готовила ужин.
Les enfants attendent, et Nellie fait le dîner.
— Минуту, Нелли. — Наверное нам следует...
Un instant, Nellie.
Стой спокойно.
Doucement, Nellie.
Хелен Твиди, кодовое имя "Нелли".
Helen Tweedy, nom de code : Nellie.
Ну-ка, Нелли. Наклонись немного.
Viens, Nellie.
Что скажешь, Нелли?
Qu'en dis-tu, Nellie?
Разбуди детей, Нелли.
Réveille les enfants, Nellie.
Нелли, кто приехал сюда первым? Скажи им.
Nellie, dis, qui étaient les premiers ici.
Давай, Нелли. Заходи.
Viens, Nellie!
Это Нелли.
C'est Nellie.
Пошли, Нелли.
Viens, Nellie.
Нелли, дай междугородную.
Nellie, passe-moi l'interurbain.
- Нелли нам сказала.
- Nellie nous en a parlé.
А старуху Нелли я придушу.
Sacrée Nellie. Je pourrais lui tordre le cou.
Крошка, что ты делаешь вечером?
Nellie, ma biche, que fais-tu ce soir?
- Да, машина Нелли Вайнмайер.
- Celle de Nellie Weinmeyer.
Пришли забрать машину Нелли Вайнмайер.
On est venu prendre la voiture de Nellie Weinmeyer.
Там была девушка, ее звали Нелли.
Il y avait cette fille, Nellie.
Но ведь здесь не было щенков, с тех пор, как Нелли последний раз ощенилась.
Il n'y a pas de chiots ici, pas depuis la portée de Nellie. - Et ils ont tous grandi.
Нелли придет?
Nellie est libre?
Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
J'appellerai Nellie, si j'ai besoin d'elle, toi, si j'ai besoin de toi, la compagnie de glace, si j'ai besoin de glace et les gens du bonheur, si j'ai besoin de bonheur.
Нелли, это ты?
Nellie, c'est toi?
Нелли...
Nellie...
Нелли, пожалуйста.
Nellie, s'il te plaît.
Ты поедешь на Нелли.
Vous irez avec Nellie.
Просто нужно сделать небольшой обмен.
Pas la puante Nellie Snape?
Чай или кофе, Тони?
Je t'en prie Nellie.
Ну, ты можешь расценивать ее как встречу друзей внизу в пабе.
Oui, monsieur. Nellie Snape doit avoir un super avocat.
Ты проделала весь этот путь до Кокран чего-то там... чтобы открыть статую Нелли Блай?
Tu as fait tout ce chemin jusqu'à Cochran-truc... pour inaugurer un monument à Nellie Bly?
Я минимизировал значение статуи посвященной Нелли Блай необыкновенной женщины, которой мы многим обязаны.
J'ai minimisé l'importance de la statue qu'évoque le souvenir de Nellie Bly... une de ces femmes extraordinaires à qui nous devons tant.
- Когда дело заходит об исторических персонажах, увековеченных в этой стране женщины остаются в основном незамеченными.
- Quand on fait le compte... des figures historiques qu'on a pu commémorer dans ce pays... Les femmes sont négligées. Nellie Bly n'est que la partie visible de l'iceberg.
Нейл, бери на себя центральную группу.
Nellie. Prends la charge.
Отправь это жене Нейла.
Envoie ça à la femme de Nellie.
Ты сделал благородное дело, Джо когда отдал орден жене Нейла.
C'est bien ce que tu as fait, Joe. De donner ta "Silver Star" à la femme de Nellie.
Нелли Блай?
Nellie Blye?
Харви, дай Нелли, будь добр?
Tu peux me passer Nellie?
Алле, Нелли.
Nellie?
Мисс Беттс сказала, что сначала я должна побольше узнать о СМТ
Bon, Nellie, on a une idée à te proposer.
- Где Харпер?
- Nellie?
Прикроем его!
Nellie!