English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ N ] / Niko

Niko Çeviri Fransızca

120 parallel translation
Когда-то и у Нико была своя лавка.
Autrefois Niko avait un petit commerce.
Люди скажут : "У Нико и Димитрия в лавке коровы нарисованы".
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
Молоко у тебя льется, Нико.
Ça coule ton lait, Niko.
Здравствуй, Нико.
Bonjour, Niko.
Что, нравятся картины нашего Нико?
Ils te plaisent, les tableaux de Niko?
Нико, хватит тебе по улицам шататься.
Niko, ça suffit de te balader dans les rues.
Пей, Нико.
Allez, blois, Niko.
Это лучшие картины нашего Нико.
C'est les meilleurs tableaux de Niko.
Это та женщина, которую Николо любил.
C'est la femme que Niko aimait beaucoup.
Что, не нравятся картины нашего Нико?
Vous n'aimez pas les tableaux de notre Niko?
Это вы Нико Пиросманашвили?
C'est vous, Niko Pirosmanichvili?
Нико Пиросманашвили.
Niko Pirosmanichvili.
Да, Нико Пиросманашвили.
Oui, Niko Pirosmanichvili.
Кто здесь Нико Пиросманашвили?
Qui est Niko Pirosmanichvili?
Господа, разрешите вам представить Нико Пиросманашвили, художника, живущего в нашем городе, но, к сожалению, до сих пор нам не известного.
Messieurs, je vous présente Niko Pirosmanichvili, artiste peintre qui vit et travaille dans notre ville, et qui malheureusement jusqu'à présent nous était inconnu.
Это я, Нико.
C'est moi, Niko.
Издеваются над тобой, Нико.
Ils se moquent de toi, Niko.
Рисуй, говорит, Нико, рисуй!
Dessine, Niko, dessine, me disait-il!
Мы забыли про Нико.
On a oublié Niko.
Что у тебя там, Нико?
Qu'as-tu donc, Niko?
Ты оставь Нико ‚ он передаст.
Laisse-le à Niko, il transmettra.
Позови Анико ‚ пусть приберет.
Appelle? niko, qu'elle range le tout.
Здравствуй, Анико.
Bonjour,? niko.
Как долго ть уже находишься в Белграде, Нико?
Ça fait combien de temps que tu es à Belgrade, Niko?
- Доктор Нико Тапопополис?
- Dr. Niko Tapopopolis?
Доктор Нико Топодопулес?
- Dr. Niko Topodopeless?
Нико.
- Niko. - Salut.
Нико, да ты умён.
Niko... t'es malin.
Нико.
Niko.
В любом случае, я не беспокоюсь насчёт Нико.
De toute façon, je m'en fais pas pour Niko.
Расслабься, Нико. Перестань.
Relax, Niko, allez.
Ничего ещё не кончено, Нико. Ничего.
Rien n'est foutu, Niko.
- Нико, у тебя все в порядке?
- Salut, Niko, tout va bien?
Молодой грузчик, Нико, и его идиот-кузин.
Le jeune Niko. Tu sais? Et son idiot de cousin,
- Как насчет Нико?
- Et Niko, comment il est?
Нико, его племянник.
Niko, le neveu.
Но, Нико... если ты и дальше хочешь этим заниматься, тебе не стоит говорить об этом с нами.
Mais Niko, si tu veux faire c'genre d'affaires, tu devrais pas en discuter avec nous.
Её зовут Мико.
Elle s'appelle Niko.
Моя подруга Мико, которая живёт в Помоне, имеет белый парик.
Mon amie Niko, qui vit à Pomona, a une perruque blonde.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler.ru )
Egwene, Kyoshiro, Linwelin, Niko, Golgi. Transcript : Callie Sullivan.
Она сказала, что ребенка звали Нико Беллик, он родился в Ньютоне, штат Айова.
Le nom du gamin est Niko Bellic, originaire de Newton, Iowa.
- Нико Беллик?
Niko Bellic?
Нико!
Niko!
Нико, расслабься.
Niko, t'inquiète.
Не подскажете, а Нико здесь?
Excusez-moi, il y a un Niko, ici?
Колено и мах.
- NIKO Genou. En haut.
Видите его там, Нико?
Tu la vois derrière, Niko?
Плечо!
Oh, attention, Niko!
Нико, я её знаю.
Niko, je la connais.
Нико ему отказал.
Niko a refusé.
Мы привыкли иметь дело с такими вещами.
MicMac, Niko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]