Nin Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Такой рассказ будет стоить пять фунтов, столько Анаис Нин брала в 1827 году.
Ce sera cinq livres l'histoire. Le tarif d'Anaïs Nin en 1927.
Нин Хуген и "Напевы Хугана".
C'est Nin Huugen et les Huugen Notes.
- Ну ладно, Нин, расслабься, я не кусаюсь.
Allez, Nin, relax. Je mords pas.
Штат Огайо?
Anaïs Nin.
Кши-кши нин Мам.
Xie xie nin, Maman.
Nintendo.
Nin-ten-do.
Я иду, Nintendo.
J'arrive. J'arrive, Nin-ten-do.
Это что-то вроде Фелисити Аны Нин. Эротические воспоменания эмоциональной студентки.
C'est une sorte de "Felicity" à la façon d'Anais Nin, les mémoires érotiques,
Кто ты?
Qui êtes vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Откуда ты?
D'où venez-vous? Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
"Люди, чья жизнь исполнена смысла, не боятся смерти."
"Les gens qui vivent pleinement n'ont pas peur de la mort." Anaïs Nin?
Я уехала в Европу на три месяца, а ты из Джейн Остин превратилась в Энаис Нин.
Et tu passes d'une Jane Austen transie à une Anaïs Nin!
Я не знаю.
J'sais nin.
Я не знаю, поэтому и звоню тебе.
Je n'sais nin, et c'est pourquoi je t'ai appelé pour savoir quoi.
Я не знаю.
N'sais nin.
А если бы то Провидец лежал, пока отрава изъедает его сердце и легкие?
Et si un Ρrеѕсіеnt avait du v nin d'les poumons et l'coeur?
другие мнения о другом
♪ another op nin' ♪ of another
Другое мнение о другом шоу
♪ Another op nin'of another show ♪
Другое мнение
♪ Another op nin'
Другое мнение о другом
♪ another op nin ♪ of another
Анаис Нин принимала свою сексуальность ничего не стыдясь.
Anaïs Nin célébrait sa sexualité sans s'en excuser. Tu es de là-bas.
Мы говорили о Анаис Нин ( писатель эротических романов )
Mais tu vois, on parlait d'Anaïs Nin.
Сиу Хок-нин?
Siu Hok-nin?
Сиу Хок-нин, автомобильный номер GB6729.
"Siu Hok-nin"
Я Сиу Хок-нин,
Je m'appelle Siu Hok-nin,
- Я Нин... а Холидей.
- Nin... a Holiday.
Привет, как ты ( кит. )?
Nin Hao, Ni Zing.
Ладно. Брен хочет тебя видеть.
Le Bren'nin veut te voir.
У нас теперь новый Брен.
On a un nouveau Bren'nin, maintenant.
- Всё в порядке, Нин?
Ca va, Nin?