Noster Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Отче наш, иже еси на небеси : да святится имя Твое...
Pater noster qui es in coelis...
Отче наш, иже еси на небеси :
Pater noster qui es in coelis.
Это патерностер.
C'est un pater-noster.
Святейший во Христе Отца и Господа нашего,
Sanctissimus in Christo Pater et Dominus noster,
Отче наш, дай нам хлеб насущный
Pater Noster, panem nostrum cotidianum da nobis hodie.
Да приидет...
Pater noster qui...
Отче наш, сущий на небесах!
Pater Noster, qui es caelis sanctificetur nomen tuum.
Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое.
Pater Noster, qui es caelis sanctificetur nomen tuum.
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое.
Pater noster, qui es caelis, sanctificetur nomen tuum.
Отче наш, сущий на небесах, да святится имя твое, да придет царствие твое...
Pater noster, qui es caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
( лат. ) Господь наш Иисус Христос разрешает тебя :
Dominus noster Jesus Christus te absolvat :
-
Pater noster... qui est in coelis. Sanctificter nomen tuum. Adveniat regnum tuum.