O ' нилл Çeviri Fransızca
260 parallel translation
Почему же О'Нилл не боится?
Pourquoi O'Neill n'a-t-il pas peur?
Я докажу свою верность, О'Нилл.
Je prouverai ma loyauté, O'Neill.
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
- Colonel O'Neill. J'espérais vous rencontrer.
Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке?
- O'Neill, SG-1 est prête... fonctionner?
Полковник О'Нилл.
Colonel O'Neill.
Майкл О'Нилл проходит слева, пасует на Джексона. Он пропускает. И тут Хакер заколачивает мяч в ворота Мазербела.
O'Neill arrive de la gauche et l'envoie sur Jackson, qui le rate et c'est là qu'Harper l'expédie dans le but!
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Colonel O'Neill et les autres?
Полковник O'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Colonel O'Neill, un appel urgent pour vous.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
Cassandra? C'est moi, ma chérie. Le Colonel O'Neill est là.
Где полковник O'Нилл?
Oû est le Colonel O'Neill?
Полковник O'Нилл.
Colonel O'Neill.
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Vous tenez à Samantha Carter autant que O'Neill et Teal'c?
Полковник O'Нилл,... на это нужно время.
Colonel O'Neill, il va falloir être patient.
Полковник O'Нилл жив, но он в беде.
Colonel O'Neill est tout juste en vie.
- Я здесь, O'Нилл.
- Je suis ici, O'Neill.
Оно не позволит нам освободить тебя, O'Нилл.
Il ne veut pas te libérer, O'Neill.
Возможно, полковник O'Нилл не просто оказался у него на пути.
Peut-être que le Colonel O'Neill n'était pas simplement dans le chemin.
Если вы это сделаете, O'Нилл умрет.
Si vous faites ça, O'Neill meurt.
O'Нилл знает.
O'Neill le sait.
O'Нилл тоже так считает.
O'Neill pense la même chose.
O'Нилл тоже хочет... этого.
O'Neill aimerait cela aussi.
Приятно видеть тебя живым и здоровым, O'Нилл.
C'est bon de vous revoir en un morceau, O'Neill.
O'Нилл.
O'Neill.
- O'Нилл.
- O'Neill.
Так разблокируйте. Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.
Colonel, utilisez le système manuel de secours.
Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
J'espère qu'en ne faisant rien, nous faisons ce qu'il faut, O'Neill.
О'Нилл, ты выглядишь вполне уверенным, что мы не на Земле.
O'Neill, vous avez l'air d'être sûr que nous ne sommes pas sur la Terre.
O'Нилл. Приближается корабль Апофиса.
O'Neill, le vaisseau d'Apophis approche.
О'Нилл?
O'Neill?
O'Нилл, приближается еще один патруль.
O'Neill, une autre patrouille approche.
- Нас обнаружили, O'Нилл.
- Ils nous ont repérés, O'Neill.
Их всех убьют, O'Нилл.
Ils seront tous tués, O'Neill.
Смотри, O'Нилл.
Observez, O'Neill.
Я могу чем-нибудь вам помочь, полковник O'Нилл?
Est-ce que je peux vous aider?
Это эффективно, O'Нилл.
Ceci est efficace, O'Neill.
Разве астрономия не твое хобби, O'Нилл?
L'astronomie n'est-elle pas l'un de tes hobbies, O'Neill?
А если не сможем, O'Нилл?
Et si ce n'est pas possible, O'Neill?
Майор Бойд способный воин, O'Нилл.
Le major Boyd est un guerrier compétent.
У меня всего лишь простые электрические ожоги, O'Нилл.
J'ai juste reçu des brûlures électriques, O'Neill. C'est tout.
Доктор Дэниел Джексон. Предатель Джаффа Тилк. И полковник Джек О'Нилл.
Dr Daniel jackson, teal, c, le traître jaffa, et le colonel jack O, neill.
А вы, О'Нилл, вы просто боль в микте!
Et tout le monde en a ras-le-mikta de vous, O, neill.
- О'Нилл?
- O, neill?
- Я здесь, О'Нилл.
- lci, O, neill.
Что, скорее всего, здесь живут Христиане, О'Нилл.
Que les habitants doivent être chrétiens, O, neill.
- Разве ты не читал Библию, O'Нилл? - О, да.
- tu n, as pas lu la Bible, O, neill?
- Ты прав, O'Нилл.
- C, est exact, O, neill.
- Планируешь атаку, О'Нилл?
- Vous pensez I, attaquer, O, neill?
Что-то в этом духе. Меня зовут Джек О'Нилл.
Si on veut. je m, appelle jack O, neill.
Кажется, им не нужна наша помощь, О'Нилл.
On dirait qu, ils ne veulent pas de notre aide, O, neill.
О'Нилл!
O, neill!
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
nos Daniel et O'Neill ne seraient pas aussi ravis de voir des extraterrestres.