Ocd Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Think he's got a touch of OCD, but other than that...
Il a un léger TOC * mais à part ça...
Потому что у него было OCD и его одержимостью было лизать почтовые ящики.
Il souffre de troubles d'anxiété et est obsédé par les boîtes aux lettres.
Может он не ходил в школу, потому что у него было OCD.
Peut-être qu'il ne va pas à l'école à cause de ses troubles.
Это дерьмовое ОКР * ОКР - обсессивно-компульсивное расстройство
Cette merde d'OCD.
Преодолел серьезное обсессивно-компульсивное расстройство, чтобы стать главным разработчиком операционного софта, используемого в военных беспилотниках.
Ont surmonté de graves troubles obsessionnels compulsifs pour devenir ( OCD ) : Obsessive-Compulsive Disorder concepteur en chef pour les logiciels opérationnels utilisés dans des drones militaires.
И хотя операция гамма-ножом может "отключить" нервные цепи, которые ответственны за ОКД пациента, потерянного времени это не вернет.
Alors même si le couteau de chirurgie est capable de couper le circuit Neurologique d'où vient les impulsions du patient atteint d'OCD,
Ты хотела сказать твоя навязчивая идея. Ну да ладно.
Non, tu veux dire L'OCD, mais ça va.
У тебя впереди новая жизнь, целый новый мир всяких штук, над которыми ты так же сможешь переживать и пытаться контролировать.
Tu as une entière vie devant toi, plein de nouvelles choses à contrôler, à être OCD ( maladie ) et à briller à les faire.
У тебя самые лучшие показатели среди детей с ADHD и с OCD, и SAD, и с паническим расстройством, и с синдромом беспокойных ног...
T'es dans les plus hauts Q.I des enfants qui ont le THADA, des TOC, le TAS, le trouble de panique et le syndrome des jambes sans repos...
Засорился его туалет.
OCD. Ses toilettes sont branchés.
- Это скорее OCD ( обсессивно-компульсивное расстройство )
- C'est plutôt un toc.
Учитывая её голос во время звонка, и тот факт, что её зрачки расширены, я бы сказал, что причиной смерти стало сильное эмоциональное потрясение.
E-en fait, d'après le coup de fil perturbé, et le fait que ses pupilles soient dilatées, je dirai que cet OCD est le résultat d'un écrasant stress émotionnel.