Ohh Çeviri Fransızca
695 parallel translation
Ооо, мне нравится твой стиль.
Ohh, j'aime ton style.
О, чудеса! Попробуем!
Ohh.
Верно говорят, коварный Альбион, остров Святой Елены, Азенкур, Испания и так далее.
- Gérard... - Ohh... - Jolie, l'entente cordiale!
Совершенно верно.
- Ça, c'est vrai. - Ohh!
Ох.
Ohh...
- Ох.
- Ohh.
Ох...
Ohh...
- Ох... ох... охх!
- Oh... Oh... Ohh!
Вот уж нет.
Ohh non.
Пирог с почками, приготовленный Анатолем.
Un des plus mûrs d'Anatole. Ohh...
Где моя рука?
Ohh! ma main!
О, постой!
Ohh, attend!
К тому времени он давно уедет.
Ohh. Ca fera longtemps qu'il sera parti.
Я китайсаа... пазалуста..!
Ho-ohh! Je suis Chinois s'il vous plaît!
Да... так намного лучше.
Ohh... Oh, oui, c'est beaucoup mieux.
О-о-о!
Ohh!
Ой-ой-ой!
Whoa-ohh-ohh-ohh!
У-а-а!
Whoa-ohh-ohh!
Ой!
Ohh!
- О-о-о!
- Ohh!
- О!
- Ohh!
- Ой!
- Ohh!
Gonna rock on away from here Ohh
Gonna rock on away from here Ohh
- Ohh
- Ohh
Oоо... может желаешь массаж ступней?
Ohh... un massage des orteils, ça vous dirait?
- Ох!
- Ohh!
- О-о.
Ohh.
Ты- - ооо.
Tu... Ohh!
Ооо!
Ohh!
Эрик!
Eric! Ohh!
О! О!
Ohh!
Гадость!
- Ohh! Sapristi!
Лучше!
- Mieux. - Ohh.
О, спасибо, Фез.
Ohh, merci, Fez...
Я думала, эти танцы и были моим подарком.
Ohh, j'ai cru que cette soirée était mon cadeau!
Да, прости нас.
- Nous sommes désolés... - Ohh...
Ей нравится Рэд.
- Elle aime Red. - Ohh!
О, мой бог!
- Oh, mon Dieu! - Ohh...
Эй!
- Ohh!
о!
Ohh!
Ohh!
Ohh!
ќх.
Ohh.
Охх.
Ohh.
ƒ ∆ OHH "
Johnny Rehab.
Ох!
Ohh!
Стой где стоишь.
Ohh bouge pas.
ќоо, — частливого – ождества, " арли Ѕраун!
Ohh...
[Либераче - эксцентричный пианист-виртуоз и гей]
Ohh!
- Боже!
Ohh...
Иди в душ.
Ohh, va dans la douche.
ќй!
Wahh ohh!