Oliver Çeviri Fransızca
3,779 parallel translation
И как мы перевезём их в частный Алькатрас Оливера?
Et comment on les transfère vers l'Alcatraz privé d'Oliver?
Так Оливер Квин с нами?
Alors Oliver Queen est venu?
Я – Оливера.
J'ai essayé Oliver.
Чёрт, я видел, как работает Оливер, он не боится использовать всё, ради достижения цели. Я думал, что тоже смогу так сделать.
Mec, j'ai vu la manière dont Oliver fait les choses, et il n'a pas peur de faire ce qu'il faut pour obtenir ce dont il a besoin, et je pensais que je pouvais faire ça aussi.
Оливер Питерс.
Il y a Oliver Peters.
Кто они, Оливер?
Qui sont-ils, Oliver?
Как сказал Оливер Кромвель "как есть, со всеми бородавками".
"Avec tous mes défauts", comme a dit Oliver Cromwell.
Пора двигаться к Оливеру Питерсу.
Il est temps d'aller vers Oliver Peters.
Гоинса, Оливера Питерса, доктора Райлли.
Goines, Oliver Peters, Dr Railly.
Арианна Фитч ухаживает за своим младшим братом, Оливером, парализованным во время аварии девять лет назад.
Arianna Fitch prends soin de son frère cadet, Oliver, qui s'est retrouvé paralysé après cet accident il y a 9 ans.
На всех, кто хоть как-то помогает. ухаживать за Оливером.
Sur chaque personne qui contribue d'une façon ou d'une autre à m'aider avec Oliver.
Может это натяжка, но у Келли есть одноклассник Оливер Рион.
C'est surement sans rapport, mais Kelly va à l'école avec un Oliver Ryan.
Он великолепно сыграл в нашей постановке "Oliver!".
Il était super dans notre version d'Oliver!
Как насчет женщины, которая шесть недель играла Нэнси в "Oliver!"?
Une femme qui a joué six semaines le rôle de Nancy dans Oliver! ?
Как Оливер Твист.
Comme Oliver Twist.
Просто я познакомился с Диккенсом в том же возрасте, что и ты сейчас.
J'avais exactement ton âge lorsque que j'ai dévoré Oliver Twist.
Оливер Куин не Стрела.
Oliver Queen n'est pas Arrow.
Все думают, что Стрела мертв, а это значит что Оливер Куин невиновен.
Tout le monde pense qu'Arrow est mort, ce qui signifie que Oliver Queen est innocent.
Оливер ушел.
Oliver est parti.
И Оливер верил, что мы с ним справимся, Лорел.
qu'Oliver croyait qu'on pouvait gérer, Laurel.
Мир слишком мал для исчезновения кого-то такого, как Оливер Куин.
Le monde est trop petit pour que quelqu'un comme Oliver Queen disparaisse.
Оливер, нам не нужна твоя помощь.
Oliver, on n'a pas besoin de ton aide.
Оливер вернулся.
Oliver est de retour.
Оливер не солдат.
Oliver n'est pas un soldat.
Оливер делал то, что считал нужным чтобы победить Ра`с аль Гула.
Oliver a fait ce qu'il pensait nécessaire pour battre Ra's.
Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты.
Mais si Oliver Queen prenait les bonnes décision à chaque fois, il n'aurait pas besoin de toi.
Я думала что страшно когда Оливер орет.
Je pensais que le Oliver qui criait était effrayant.
Но начинаю думать, что намного хуже когда Оливер молчит.
Je commence à penser que le Oliver silencieux est pire.
Оливер, то, что сделал этот человек, было противоестественным.
Oliver, ce que vient de faire cet homme n'était pas naturel.
Предполагаю, что ты не собираешься рассказать нам О том, что ты видел, Оливер.
Je présume que tu ne vas pas nous parler de ces choses que tu as vues, Oliver.
Оливер, что ты делаешь?
Oliver, qu'est-ce qu'on fait?
Я еще не совсем отошел, Оливер, Поэтому, давай не будем начинать это сейчас.
Je ne suis pas encore prêt pour ça Oliver, alors ne faisons pas ça maintenant.
Они нравились Оливеру, так что...
Oliver les aimaient beaucoup, alors...
Они держали молочные зубы Оливера в баночка на камине.
Ils gardaient une dent de bébé d'Oliver dans un vase sur leur cheminée.
Вы родители Оливера.
Vous êtes les parents d'Oliver.
Оливер был хорошим парнем.
Oliver était un gentil garçon.
Ты видела Оливера на той стороне?
Est-ce que tu as vu Oliver de l'autre côté?
Оливер сказал тебе что-нибудь?
Est-ce qu'Oliver t'a dit quelque chose?
Ты что, впервые в супермаркете, Оливер Твист?
Première fois dans un magasin, Oliver Twist?
Ты необъективна и думаешь, что он похож на тебя.
Tu es biaisée à cause de ton éducation Oliver Twist.
"Доктор Оливер Томпсон".
Dr Oliver Thompson?
Доктор Оливер Томпсон.
Le Dr Oliver Thompson.
Или доктор Оливер Томпсон?
Ou devrais-je dire Dr Oliver Thompson?
Эс, Оливер Томпсон.
Oliver Thompson.
У Оливера для нас плохие новости.
Oliver était en train de nous donner de mauvaises nouvelles.
Продолжай, Оливер.
Continue, Oliver.
Если бы Оливер Стивенс из Тампы зашёл сюда, ты бы нанял его?
Si Oliver Stevens de Tampa était entré ici, l'aurais-tu engagé?
Ракель Риверу убил её собственный брат, Оливер.
Raquel Rivera a été tuée par son propre frère, Oliver.
Он сказал, что Оливер - убийца, будет отталкиваться от этого.
Il vient juste de dire qu'Oliver est le tueur, nous devons commencer par là.
Да, но он дал нам подозреваемого - Оливера Риверу.
Oui, mais ça nous a donné un suspect possible, Oliver Rivera.
Оливер в большой финансовой заднице.
Oliver est dans la mouise.