English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ O ] / Onyx

Onyx Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Это был ковбойский галстук цвета бирюзы с ониксом
C'était une cravate Onyx et Turquoise.
- Сэр? Я слушал одного парня, он играет на пианино в клубе Оникс на 52-ой улице.
J'ai entendu le plus extraordinaire compagnon jouer ce au Club Onyx.
Теперь я не нахожу серьги из оникса.
Je ne retrouve pas non plus mes boucles en onyx.
Дамы и господа, Клуб "Оникс" с гордостью представляет Вам самое горячее шоу Чикаго. Две красотки танцуют синхронно.
Mesdames, messieurs, l'Onyx club est fier de vous présenter le duo le plus chaud, deux jolies poupées qui ne font qu'une :
Эй, ты знаешь, я не хочу, чтобы ты подумал, что я на тебя давлю или что-то в этом роде. Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"?
Hé, je ne veux pas te harceler, mais quand vas-tu me présenter ton copain à l'Onyx?
- Спасибо. Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе.
'Fred Casely m'avait promis une audition à l'Onyx.
Поcлe cвоиx пpеcтуплений оcтaвляет мaлeнькие ониксовые фигурки Hочной Лиc - это нaшa зaдaчa номер один.
Ainsi nommé pour les figurines d'onyx qu'il laisse sur son passage. Le Renard de la Nuit doit être notre priorité n ° 1.
- Сезон 4 Эпизод 17 "Onyx"
- Saison 4 Episode 17 "Onyx"
Тогда может ты мне скажешь, где её распятие из оникса?
Alors vous pourrez me dire où est son crucifix en onyx...
- Значит Барри добрался до его счета? - Да. Бреннен переводит много денег, преимущественно в другие банки, несколько счетов и компания...
Brennen a transféré beaucoup d'argent, principalement vers d'autres banques, d'autres comptes et vers une société qui s'appelle Onyx International.
Onyx International.
- Barry est toujours dessus.
Несколько других корпораций, похожих на "налоговые убежища".
Onyx International, et une autre société.
Ну, это скорее матрёшка, чем компания.
- Dis-m'en plus sur Onyx. C'est plus une poupée russe qu'une société.
Ну, три месяца назад мы нашли бусинку из оникса.
Il y a trois mois, on a trouvé une perle d'onyx.
Они были темные, черные, как оникс.
Aussi sombres que de l'onyx.
Моя последняя работа... две небольшие львиные головы из оникса и кусок тисненной кожи.
- C'est mon dernier boulot. Deux petites têtes de lion en onyx et une pièce de cuir travaillé.
Видишь это? Сюда крепятся твои львинные головки из оникса.
C'est là où vont tes têtes de lion en onyx.
Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани.
Obsidien, onyx, minuit, âme perdue, panne de courant, panthère endormie, et vide par Armani.
Дамы и господа, Девушки Оникс.
Mesdames et messieurs, les Onyx Girls.
7-летняя британская короткошерстная кошка по имени Оникс.
Un chat, un british shorthair de 7 ans nommé Onyx.
Ни на набережной, ни в Клубе Оникс.
Ni sur la promenade, ni à l'Onyx Club.
Многолетнее обязательство перед Ониксом.
Un contrat d'un an à l'Onyx.
Дамы и господа, Клуб Оникс с гордостью представляет вам мисс Доттэр Мэйтланд.
Mesdames et messieurs, l'Onyx Club est fier de vous présenter Mlle Daughter Maitland!
Я искал вас в Ониксе.
Je vous cherchais au Onyx Club.
Оникс, черный жемчуг...
Onyx, perle noire...
Это Оникс?
C'est de l'onyx?
Ваза из оникса с галькой, в африканском стиле, пепельница и коробка с сигарами, прекрасные книги : современная живопись, энциклопедия дизайна и роскошный фотоальбом.
Une coupelle en onyx avec des galets, genre africains, un cendrier et le matériel du fumeur de cigares, et des beaux livres, dont un peintre contemporain, une encyclopédie du design, et un livre chic de photo.
Хотел показать бога, высеченного из оникса!
Regardez, admirez... ce sublime dieu d'onyx.
Гематиты, австрийские кристаллы и мозаика из оникса. Это шикарно, Дайана.
Hématite, cristal autrichien, et de l'onyx incrusté.
Титан, Черный Оникс?
Titanium, Black onyx?
Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого, любого камня из которого кто-то по твоему мнению мог сделать шахматы.
Peux-tu noter les densités relatives de l'ivoire, l'onyx, le gypse, n'importe quelle pierre qui, selon toi, pourrait servir de pièce d'échiquier.
Как будто стены сделаны из чего-то вроде оникса.
Les murs semblent être faits d'une sorte d'onyx.
Не уверен насчёт личности Black Onyx.
Je ne sais pas encore qui est BlackOnyx.
Вы регулярно перечисляете деньги кому-то с адресом BlackOnyx и мы решили, что эти проплаты как-то связаны с убийством Рэя Диксона.
Vous payez régulièrement quelqu'un avec l'adresse e-mail "Black Onyx", et on pense Que ces paiements ont un rapport avec le meurtre de Ray Dixon.
Оникс, сейчас.
Onyx, maintenant.
Это его подельница. Оникс.
C'est son complice, Onyx.
Оникс, избавься от этого мусора.
Onyx, sors les ordures.
Оникс или Т-7.
Le "Onyx" ou le "T-7".
Я не могу достать чертежи системы Оникс.
Je ne peux pas te procurer les plans de l'"Onyx".
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
Ben m'amène à Gabriel, et je vais utiliser les plans du missile Onyx comme appât.
Я знаю, что ты передал Картеру чертежи Оникса.
Je sais que vous avez aidé Cartere à obtenir les schémas de l'Onyx.
Бен ведёт меня к Гэбриэлу, и я использую чертежи Оникса как приманку.
Ben m'emmène voir Gabriel, et j'utilise les plans de l'Onyx comme appât.
Это подделка!
L'onyx...
Черный Оникс.
Black Onyx.
Чертежи на Оникс... сможешь достать их?
Les plan de l'Onyx...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]