English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ O ] / Oral

Oral Çeviri Fransızca

235 parallel translation
Нет. Только слова.
Non, oral.
Я заметила, что у него трудности с чтением и письмом.
Je l'ai remarqué, à l'oral et à l'écrit.
Контрольная в школе. Ну хорошо.
Des exercices à l'oral.
" јннабель чрезвычайно высокий уровень IQ и ее словарный запас богаче, чем у первокурсника.
Mais Annabel a un QI extraordinaire et ses capacités à l'oral sont au-dessus de la moyenne.
Что именно, она не поняла.
Pour moi ça s'appelle coït oral.
- Это зачтется?
- Ça compte pour l'oral?
Эй, кстати говоря, знаете, как в "Плейбое" теперь называют всякие оральные упражнения?
En parlant de bites, savez-vous comment Playboy appelle le plaisir oral?
у микрофона лейтенант юмора, командир остряков и укротитель острот, неподражаемый Стивен Хоук!
Accueillons au micro le Lieutenant de la liesse... l'officier de l'oral, le Westmoreland des 100 000 Watts... le sémillant Steven Hauk!
Письменный в апреле, устный в июне.
L'écrit en avril et l'oral en juin.
Просто чтобы завтра не опоздать мне нужно встать очень рано.
.. je suis en retard pour l'oral.
Теперь нужно готовиться к устному!
Faut préparer l'oral!
Насчёт устного экзамена...
Pour l'oral...
Почему она не отвечает на звонки? Почему? Потому что у нее устный экзамен по французскому через 15 минут!
Elle a son oral de français dans 1 / 4 d'heure!
Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества.
C'est histoires ne sont rien d'autre que du folklore moderne et oral la reproduction inconsciente des peurs de la société urbaine.
Оральный термометр!
Thermomètre oral, mon? il.
Вы регрессируете к оральной стадии.
Je vous annonce que vous régressez au stade oral.
Если к оральной, то это замечательно!
- Eh ben, si c'est ça, le stade oral, c'est super sympa.
Короче, он регрессирует к оральной стадии.
Bref, il régresse au stade oral.
Почему не просто оральный секс? "
Pourquoi pas juste du sexe oral? "
Не знаю как на письменных, но спорю что на "устном" экзамене она получила "отлично".
A l'oral elle a sûrement eu 20 / 20.
А у меня уже скоро экзамен.
Mon oral va pas tarder.
Я был бы более чем счастлив помочь, но у меня нет времени, я иду принимать экзамен.
J'aimerais pouvoir aider, mais j'ai un oral à faire passer.
Ты забыл, что мы должны учинить допрос сыну Моэсгора? После Вас, г-н цензор.
T'as oublié qu'on doit faire l'oral du fils de Moesgaard?
- Хороший минет.
- Le sexe oral parfait.
Канал Fox дал ему эфирное время между "Самые смертельные автокатастрофы" и "Устный офис"
Fox TV lui offre un créneau entre "Accidents sanglants" et "Le Bureau oral".
- 740? За устный?
- 7,4 sur 10 à l'oral?
То, что твои 740 за устный очень близки к моей общей сумме, совсем не подрывает твой статус деревенской дурочки.
C'est pas parce que mes notes d'oral et d'écrit réunies donnent le même résultat que tu dois te sentir moins bête, bien sûr.
Знаешь, я заработал 720 очков на Интеллектуальной игре.
J'ai réussi mon oral de vocabulaire.
Устный контракт?
- Contrat oral.
Был устный контракт.
- Si, oral.
Единственный вопрос, рассматриваемый на этом суде, - был ли устный договор, и не был ли он незаконно нарушен.
Il s'agit de déterminer... s'il y a eu contrat oral... et rupture arbitraire.
Понимаете, устный договор может быть подразумеваемым.
On peut parler de contrat oral.
- Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь.
Prélèvement oral, ongles, poils pubiens peignés, prélèvements vaginaux, et analyses de sang.
и они не хотят потерять и тебя.
J'ai un contrat oral et ils tiennent à te garder.
Все знают, что французы славятся эклерами, оральным сексом и грубостью.
Eh bien, tout le monde sait Les Français sont célèbres pour leurs pâtisseries, Le sexe oral et l'impolitesse.
В девятом классе я сделал устный доклад по "Лестнице в небо" и получил четыре с плюсом.
En 4ème, j'ai fait un exposé oral sur "Stairway to Heaven", et j'ai eu B +.
Сейчас они ведут непристойный рассказ о том, как занимались оральным сексом.
Ce qu'il dit n'est pas pour les mineurs, il évoque la fornication et le sexe oral avec deux femmes.
Мне вот интересно, все эти истории - - про кузена Уолтера да про оральный секс в Chasing Amy - - основаны на реальных событиях?
Je me demandais : les histoires du cousin Walter... de sexe oral, dans Chasing Amy, ça s'est vraiment passé?
Ты пишешь, я рассказываю.
Moi, ça passe par l'oral.
Две - анальные, и шесть - позитивны на оральные.
Deux d'entre elles ont eu un rapport anal et six un rapport oral.
Позитивны на орал, вагинал и анал.
Positif pour oral, vaginal et anal.
- Оральным контактом,... допустимым при стимуляции, не следует доводить партнёра до оргазма во избежание травм.
"Le contact oral est acceptable, mais devient pathologique " s'il est poursuivi jusqu'à l'orgasme. "
Пусть он и не семи пядей во лбу.
Même s'il est moins fort à l'oral.
Оральный секс.
Le sexe oral.
Тениз, Голап и, наконец, языком пещерных людей с P3K-447.
Et bien sûr, l'Ancien, aussi bien à l'oral qu'a l'écrit. Allez, dites quelque chose. Non c'est bon, je vous crois.
- В смысле, как тамада?
- Comme un cours d'oral?
Следующий пункт, оральная стимуляция.
Sujet suivant, stimulus oral.
А что истории про оральный секс?
Et le sexe oral?
Так что тут, скорее, вымысел воплотился в жизнь, но без орала.
C'est la vie qui imitait l'art... mais ça n'avait rien d'oral.
- Письменный или устный?
Écrit ou oral?
Как кот и мышь из мультфильма :
Ils vivent simplement leur besoin oral et égotiste, comme le chat et la souris du dessin animé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]