English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ O ] / Ost

Ost Çeviri Fransızca

14 parallel translation
- Мама, что-то не так?
- Qu'ost-ce qu'il y a, maman?
- Что я тебе сделал?
- Qu'ost-ce que je t'ai fait à toi?
Это ему не надо.
Ca, c'ost une mauvaise idée.
Она цветок.
Elle ost super.
Воспользовалась случаем, и что?
J'ai sauté sur l'occasion, c'ost tout.
- Ты что здесь вообще делаешь?
- Qu'ost-ce que tu fais ici?
Перед вами парень, который обычно агрессивен по отношению к прессе.
Voilà un garçon qui s'ost montré très féroce envers les médias.
После того как твой саундтрек стал популярен, смотришь на меня свысока?
Vous cherchez à me rabaisser parce que votre OST marche bien?
Да. Эльза встретит вас завтра в гавани Бритц-Ост.
Ouais, Elsa vous rencontrera demain au refuge de Britz-Ost.
что только тебя вижу... " Так?
Oppas, votre OST était vraiment super. ~ Je dis que je ne vois que toi. ~ N'est-ce pas?
После речи вы встретитесь с ним в приделе, и расскажете, что президент гарантирует, что саммит ОТБ будет во Франкфурте, а не в Лондоне.
Après le discours, vous allez le retrouver dans la chapelle latérale et lui dire que POTUS garantit que l'OST sera à Francfort, pas à Londres.
Ладно. Ладно, значит, нам всем совершенно удобно стоять здесь и притворяться, что мы не можем буквально увидеть, как вице-президент вместе с немецким канцлером в приделе Богоматери достигают договорённости по поводу саммита ОТБ?
Personne n'éprouve donc aucune gêne à faire semblant de ne pas voir clairement la vice-présidente dans la chapelle de la Vierge avec le chancelier allemand en train de finaliser un accord sur l'OST?
Кто на месте? Полиция штата в сотрудничестве с департаментом спецперевозок.
- La police du Maryland, en contact avec l'OST.
ќх, а будет ли... ѕереводчики : antoniolagrande, Erset, Bron92, Black _ Scorpion, Garza, sargikk, verccety OST, doctorwho2010, Smail, Chester juicyj, darkdezder, sudDiller, egorb,
Oh, y en aura t il un...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]