Otra Çeviri Fransızca
11 parallel translation
Es con mucho dolor que digamos adios a Хавьер.. y Pepe y Carlos y Lupe, y otra Lupe
Es con mucho dolor que digamos adios a Javier... y Pepe y Carlos y Lupe, y otra Lupe,
- Это otra prima?
- C'est "Otra prima"?
Что, если нам придётся драться друг с другом?
Que pasaria si tuvieramos que luchar una contra otra? Et si on doit s'affronter?
Какой ещё у тебя выбор?
Que otra opcion tenemos?
- Тебе придётся.
- No tienes otra alternativa.
Но у нас нет выбора, ясно?
c'est de la folie. Pero no tenemos otra Alternativa no es asi?
Опять меня подловил.
Tu m'as encore roulé! Me tienes otra vez Esta vez fue buena. 5 balles...
Otra almohada debajo de los tobillos, cariño.
Un autre oreiller sous les chevilles, chérie.
Adora me mas que cualquier otra.
Il m'aime plus que quiconque.
Давай-ка ещё вдох.
Respira otra vez.
Я не могу драться.
- Ella no esta lista para luchar otra vez! No puedo pelear. Je ne peux pas...