Oй Çeviri Fransızca
16,210 parallel translation
179.667 ) } РЕЛИЗ ГРУППЫ M.O.E
Réalisation : Shingo Natsume
Почему мы не сделали это пару часов назад?
- On l'a fait. - O.K., McGee!
Нарекаю её засим Стэн О'Вар. Ау!
Je vous présente le Stan O'War.
Как только закончим Стэн О'Вар, для нас останутся только пляжи, девочки и охота за сокровищами.
Une fois qu'on a le Stan O'War fini, ça va être plages, filles, et chasse au trésor internationale pour nous.
Этот Джеки О. такой лис.
Ce Jackie O, quelle fripouille.
Сэмм О'Мелли мёртв!
Sammy O'Malley est mort!
O, черт возьми, я пролила.
Oh, mon dieu, j'en ai trop dit.
Как думаешь, у Обамы есть стратегия их нейтрализации или этот О-Баба снова предаст Америку, как было в Бенгази?
Tu crois qu'Obama a une stratégie pour les neutraliser, ou est-ce qu'O-Bummer ( déception ) va trahir l'Amérique comme il l'a fait avec Benghazi?
Спасибо, О-баба.
Merci, O-Blunder ( gaffe ).
- Но скучен до боли в зубах.
- Il gagnerait les J.O. de l'ennui.
- Он наш.
– Un dénommé Butch O'Banion, membre du gang des Anges des Ténèbres, est jugé pour le meurtre d'un lieutenant Visigoth. – C'est vrai.
Может, это попытка Вандалов убрать О'Бэньена.
C'est peut-être une chance pour les Visigoths d'éliminer O'Banion.
О'Бэньен в зале 625.
6.25, c'est O'Banion.
Простите, где слушается дело О'Бэньена?
Pardon, on a reporté le procès O'Banion?
Это никак не связано с О'Бэньеном.
Ça n'a rien à voir... avec O'Banion.
Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.
L'incendie au billard à O'Bannon... il était dehors à chercher sa barre Denver?
Мне удалось убедить их, что место было для О. Ранкин.
J'ai pu convaincre la direction qu'elle était pour O. Rankin.
Звони в банк крови, закажи два пакета первой отрицательной. – Давай.
Il faut 2 unités de O-négatif.
Нужны хирургические наборы и все койки, всё должно быть готово!
On a besoin de plateaux chirurgicaux pour chaque lit trauma, et faites une réserve de O negatif!
Д-р Вебер, я покажу вам как может быть сексуальная утренняя операция.
Dr Webber, je vais te montrer ô combien une chirurgie du matin me rend chaude.
Ясно.
O-okay.
Жаклин О, не может быть!
Jackie O-pas-vous-ne!
Я свяжусь с S.O.B.
D'accord. Je vais contacter la scientifique.
Ты примешь на себя удар за убийство О'Малли, когда Ари пойдет под суд.
Vous en prendrez pour votre grade pour le meurtre d'O'Malley quand Ari sera traduit en justice.
О-67... 6-7.
O-67... 6-7.
Вторая буква Ж? Вторая буква Ж?
La deuxième lettre est un O?
!
Un O?
Мне нужно три агента у операционной 3.
Il me faut trois agents dehors O.R. 3.
Нужны 4 единицы первой отрицательной.
- On a besoin de 4 unités d'O-négatif.
К однажды прерванным снам yume no tsuzuki hajimeyou ведущую к небесам hoshi o tsunagete
Suite à l'apparition de son pire ennemi, Majin Buu, la terre a traversée sa pire crise.
Если пойдём в суд сейчас, то получим решение, а если через три месяца, то отправим их в нокаут.
Oui, si on fait un procès maintenant, on aura une décision, mais si on en fait un dans 3 mois, on les mettra K.O.
Помнишь ту хакерскую группировку, O-Megz?
Tu te rappelles de ce groupe de hackers O-Megz?
– У Лив первая отрицательная.
- Liv est O-négatif.
Не спутайте с Lil Hazard или O.G. Hazard
À ne pas confondre avec Li'l Hazard ou O.G. Hazard ou Hazard tout court.
Да.
O-OK.
Подвесьте две первой отрицательной, проверьте тазовый бандаж, и подготовьте её к интубации.
Il me faut deux unités de O neg, vérifiez la ceinture pelvienne. et préparez-la pour l'intuber.
"Вперёд".
Sept est "G". Un et cinq, quinze est "O".
Что ты нашёл на О'Доннелла?
Qu'avez-vous trouvé sur O'Donnell?
Вы Кевин О'Доннелл?
Vous êtes Kevin O'Donnell?
Первой была Скарлетт О'Коннор, у которой случился нервный срыв на сцене.
D'abord, c'était Scarlett O'Connor, qui a fait une crise de nerfs sur scène.
- За общее дело.
- Au O.G.S. - Oui, monsieur.
Я специальный агент Лиам О'Коннор.
Je suis l'Agent spécial Liam O'Connor.
Агент О'Коннор, можно, мы следующие?
S.A. O'Connor, peut-on être les prochains?
Агент О'Коннор!
Agent O'Connor!
А сейчас, "Награду за спортивные достижения имени Райана О'Коннелла" получает...
Maintenant, pour la bourse scolaire sportive Ryan O'Connel.
Гар - оу. Арр-о а не Арр-оу.
"Gar-oh." Arr-o, pas "gare-oh."
Это зависит от мисс О'Коннор.
C'est celle de Mme O'Connor.
Леди и джентельмены, моя племянница Скарлетт О'Коннор!
Mesdames et Messieurs, ma nièce Scarlett O'Connor!
Я ищу психов, которые цитируют "Над пропастью во ржи" для вдохновения, проверить не совпадает ли их техника, с уликами, которые ты нашла.
Je recherche le psychopate qui a cité "L'Attrape-cœurs" comme source d'inspiration pour voir si leurs M.O.S correspondent avec les preuves que tu as trouvé.
Агент О'Коннор говорил : "Какая из этих угроз, если таковая имеется."
L'agent O'Connor a dit, "Laquelle de ces menaces, le cas échéant".
Кто звонил?
C'était quoi? C'était O'Connor.