English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ O ] / Oставь

Oставь Çeviri Fransızca

5 parallel translation
Oставь свою жалость при себе!
Même pauvre, je reste samouraï.
Oставь пиццу мне.
Laissez-moi donc les pizzas ici?
Прости, прости, мне очень жаль! Жаль твоего брата, жаль всё. Oставь меня!
Je suis désolée pour ton frère et tout, mais laisse-moi souffler.
Запыхалась, и такая : "Pазpазись у меня в пизде, oставь там автoгpаф!"
Elle a soufflé : "Viens sur mon plâtre, je veux ta signature."
Oставь её там.
Pose-la par là.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]