P1 Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Вещественное доказательство номер один, ваша честь.
- C'est la pièce à conviction P1.
400 ) \ p1 } m 0 4 l 0 40 700 40 700 4 380 ) } Бонито — рыба семейства тунцовых.
C'est un cadeau de Ritsuko : un bouillon de thon.
Это будет оперативная подготовка Р1. Есть разрешение ФБР.
Exercice P1, approuvé F.B.I.
ПАДШИЙ
RETOUR AUX SOURCES - P1
Нажми П-1. Выход в метро.
P1, le métro.
Samjogo Subbing Squad Перевод :
105 ) \ clip ( m 361 60 l 362 60 414 16 414 16 639 66 639 66 639 278 639 278 ) \ p1 } m 0 0 l 480 0 l 480 - 30 l 0 - 30 l 0 0 l 0 0
Во втором ряду Гуч на "Салин S7". Техасский Майк на "Макларен Р1".
Sur la seconde, on a le Gooch dans la Saleen S7, et Texas Mike dans la McLaren P1.
Тоби Маршалл рискнёт и попытается пройти между "Салин" и "Р1".
Tobey Marshall fait rouler les dés tentant de séparer la Saleen et la P1.
"Элементе -" только что подбросил "Р1" в воздух.
L'Elemento a juste effleuré la P1 qui est partie en rouleau.
Я знаю, это звучит скучно, но подумайте об этом, точно такую же схему вы получаете в McLaren P1, и это вовсе не скучно.
Je sais que ça a l'air ennuyeux, mais si tu y penses, c'est la même recette que dans une McLaren P1, et on ne peut pas dire que ce soit une voiture ennuyeuse.
Ты не успеваешь за ней, такая она быстрая, эта P1, и из-за P1, нормальные люди могут ездить на гибридах.
C'est dur de suivre tellement elle va vite, cette P1. Et du fait de la P1, les gens normaux peuvent maintenant conduire une hybride.
{ \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 1280 0 l 1280 720 l 0 720
VILLE B RAYÉE DE LA CARTE
ОЛСОН ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ Неделя становится все лучше и лучше, правда?
Ou le P1 000 000X?
135 ) \ p1 \ cHBDB981 \ 1aH4D } m - 27 - 114 l 1271 - 114 1271 1 - 27 1 135 ) } { \ an1 \ fs115.029 \ b0 \ cH4E3F24 } Здесь была воровка-лиса Карина { \ fnWeb Symbols } { \ fs55.016 \ i0 \ fnWeb Symbols \ b0 } O
Les filles ont besoin d'un cerveau pour survivre Ushishishi - Carina
Я считаю, что лучший из этих гибридных суперкаров — это безумный и косоглазый McLaren P1.
Maintenant, je dis que la meilleure de ces hypercars hybrides est l'absolument dingue McLaren P1
В диком и не прощающем ошибок Р1 мои нервы были на пределе.
Dans la sauvage et impitoyable P1 mes nerfs ont été mis en pièce.
Пока Джеймс выполнял роль униженного наблюдателя, мы выставили P1 и 918 на стартовой линии, но потом, вместо того чтобы взреветь бензиновыми двигателями, мы заглушили их.
Avec James réduit au rôle de spectateur ; on a aligné la P1 et la 918 sur la ligne de départ, mais, au lieu de faire vrombir les moteurs à combustion, on les a éteints.
В первый день на трассе в Португалии мы поняли, что McLaren P1 — маньяк-убийца, что Porsche 918 — отличный гольф-кар и что Ferrari LaFerrari вообще ни на что не годна.
Le premier jour sur le circuit au Portugal, on a établi que la McLaren P1 est un malade mental que la Porsche 918 est un très bon camion à lait, et que la Ferrari LaFerrari ne peut rien faire du tout.
McLaren P1.
La McLaren P1.
Объявим время McLaren P1.
Révélons le temps de la P1.
Теперь я начинаю понимать, почему Vulcan проходит испытательную трассу Нардо на юге Италии на 9 секунд быстрее чем McLaren P1.
Et je comprends mieux à présent, pourquoi la Vulcan est capable de boucler le tour de Nardo, dans le sud de l'Italie, neuf secondes plus vite que la McLaren P1.
Вознаграждения нет. "
Boite P1 9. "
Вам П1 или П2?
Vous êtes P1, P2?