Pam Çeviri Fransızca
2,007 parallel translation
Ц ѕэм.
- Pam.
Ќо по пь € ни € перепутал снимки и показал ему фото ѕэм.
Toutefois, dans ma stupeur alcoolique, j'ai dû plutôt lui glisser une photo de Pam.
" ы носишь фото ѕэм с собой.
Tu as une photo de Pam dans ton portefeuille.
ј ты хорошо получилась, ѕэмчик.
Ce portrait de toi est vraiment flatteur, Pam.
ѕэм, нам надо поговорить.
Pam, je dois te dire un mot.
ќтлично. ѕэм, это Ёнди.
Génial. Pam, voici Andi.
Ёнди, это ѕэм, мо € жена.
Andi, voici ma femme, Pam.
Ц ѕэм, не хочешьЕ Ц ќ боже.
- Pam, est-ce que tu... - Oh, mon Dieu.
ќн шифруетс €, евин, усыпл € ет бдительность ѕэм.
Il n'a rien dit, Kevin, car il ne voulait pas éveiller les soupçons de Pam.
ћожет, он и не " исус, но он лучший вариант дл € ѕэм,
Il n'est peut-être pas Jésus, mais il convient mieux à Pam
ѕривет, это ѕэм.
Salut, c'est Pam.
ѕерестань. √ рег просто не расхваливал ее внешность, чтобы ѕэм не ревновала.
Il a simplement atténué l'apparence de cette femme pour ne pas que Pam soit jalouse, et tu le sais.
ѕэм?
Pam?
Ѕез обид, но ѕэм понимает, кака € ты находка?
Sans vouloir t'offenser, est-ce que Pam sait à quel point tu es craquant?
Ц ѕэм!
- Pam!
Ц ѕэм? " вони 911.
- Pam? Fais le 911.
Знаешь, Пэм, я не хочу, чтобы ты волновалась за нас.
Pam, ne t'inquiète pas pour Grace pendant ce voyage.
И я не ее сестра, что бы вы с Пэм не делали со своей жизнью.
Ni sa sœur, même si tu as décidé de vivre avec Pam.
Курт, Пэм, этот полис сэкономит вам $ 400 в год и покроет все, что вам нужно.
Kurt, Pam, cette police vous fera économiser 400 $ par année et couvrira tous vos besoins.
Мэм, можете убедить этого джентльмена... Сэр, съезжайте с моего газона. Я очень признателен.
Pam, vous pouvez lui donner ça et...
Пэм, уверяю вас, мы занимались.
Pam, je vous assure qu'on étudiait.
Пэм отошла позвонить Уэйну.
Pam est allée appeler Wayne.
Пэм с этим справиться.
- Il y a Pam.
Пэм вам не подходит?
Pam n'est pas bien?
Пэм, ты останешься здесь.
- Pam, tu resteras ici.
Я застрелю тебя, а потом, Пэм, ты застрелишь меня.
Je te tue et après Pam me tuera.
Пэм, я запрещаю тебе!
Pam, je te l'interdis!
Ты можешь позвать Пэм.
- Tu pourrais convoquer Pam.
С тех пор, как Пэм сказала, что он пропал.
Depuis que Pam m'a dit qu'il avait disparu.
Это предательство.
Pam, c'est de la trahison.
Элсид, я знаю, он тебе не нравится, но если он умрёт, Пэм убьёт меня.
Alcide, je sais que tu ne l'aimes pas, mais s'il meurt, Pam me tuera.
Тара : Нам лучше позвонить Пэм.
Nous ferions mieux d'appeler Pam.
Ты чочешь выступить против Властей? Убьешь её...
Si tu la tues, tu peux dire adieu à Eric Northman et à Pam.
Освободите Пэм.
- Relâchez Pam.
Пэм?
Pam?
Пэм - конченная сука.
J'ai pris une décision. Pam est une conne.
Я рассталась с Пэм.
J'ai quitté Pam.
Она тебе вчера рассказывала про Пэм?
Elle t'a parlé de Pam hier?
В жопу Пэм. - В жопу её.
On s'en tape, de Pam.
- В жопу Пэм.
On s'en tape, de Pam.
- В жопу Пэм. - В жопу Пэм.
On s'en tape, de Pam.
"Не Пэм видит"?
Pam ne voit pas.
Он знаком с какой-нибудь слепой Пэм? - Нет.
Connaît-il une Pam aveugle?
Совсем не плохо, Пэм.
Bravo, Pam. Voilà la mienne.
так же известное как "Спроси Пэм Бизли".
Aussi connu comme une "Demandez Pam Beasley."
Пэм у телефона.
- Ici Pam.
ѕэм, это смешно.
- Pam.
Я спущу на них Пэм.
- Je mettrai Pam sur le coup.
Проваливай, Пэм.
- Vous vous connaissez? - Barre-toi, Pam.
- Пэм у телефона.
- Ici Pam.
Пэм, я тебе в чате напишу.
Pam, je t'envoie un message.