Paranoid Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Иногда я превращаюсь в полнейшего параноика лишь после рождения Френсис я стал от этого избавляться.
Some days I feel most paranoid than usual but now what? born Frances are not pi?
Я слышал о нем, но раньше там не был, слишком круто для меня.
Il voulait qu'on aille faire un tour à Paranoid parc. J'avais déjà entendu parler de cet endroit, bien sûr.
Джаред ответил : "Никто не бывает готов к Параноид-парку".
"Je pense pas que je suis prêt..." ... Jared à rigolé et à dit un truc comme : "Personne n'est jamais prêt pour Paranoid parc..."
В Параноид-парке полно интересных ребят, катающихся на скейтах.
Ce qui m'a plu à Paranoid, c'était les gens qui le fréquentaient.
Ты придурок.
Allez, déconne pas, tu vas pas rater Paranoid pour une fille.
На самом деле я хотел покататься на скейте с психами из Параноид-парка.
Ce que je voulais, c'était faire du skate avec les types hardcore de Paranoid parc.
Тут было здорово, я мог бы кататься на скейте всю ночь, пялиться на девчонок и все такое.
Paranoid, c'était génial. J'aurais pu rester assis toute la nuit, à regarder les skateurs, et les filles, et tout les trucs qui se passaient.
Надо пойти в Параноид-парк.
Mec, on devrait aller faire un tour à Paranoid parc.
Мне кажется, что я еще не готов.
Je pense pas que je soie prêt pour Paranoid parc.
Никто не готов к Параноид-парку.
Oui, mais personne n'est jamais prêt pour Paranoid parc.
Он называется Параноид-парк.
Vous savez tout le monde ici va lever le doigt. Mais on l'appelle pas comme ça, nous on dit Paranoid parc.
Вы все там были.
Paranoid. Ok, tout le monde y a été.
В университете. А ты был в Параноид-парке?
Tu as été en Oregon, et toi à Paranoid parc?
Туда никто не ходит один, слишком опасно!
J'ai... Ouais, personne ose aller à Paranoid tout seul.
Он называется Параноид-парк.
On dit Paranoid parc ici, mec. Oui... voilà.
Помогите найти его.
Paranoid parc...
I like to smoke a lot of chuddies, and, uh, that can make one a little bit paranoid.
Voilà le truc : j'aime fumer quelques joints et... parfois, ça te rend un peu parano.
Yeah, classics department can be a little paranoid.
Oui, le département de lettres peut être un peu parano.