Pat Çeviri Fransızca
808 parallel translation
Эй, Пат, принеси пальто и шляпу.
Hé, Pat, mon manteau, mon chapeau!
Выходите, мэм, разомните ноги.
Vous devriez vous dégourdir les pat...
Заходи, Пат.
Entrez, Pat.
Пэт!
Pat!
Пэт, что ты здесь делаешь?
Pat, que fais-tu ici?
Пэт, у тебя недостаток извилин в голове.
Pat, tu ne penses qu'à ça.
Он хороший парень, Пэт.
es un bon parti, Pat.
Пэт склона к безумным поступкам.
Pat fait des choses insensées.
Разве ты не знала, что Пэт ездила вчера в Бостон?
Vous ne saviez pas que Pat était allée à Boston hier?
Вы пришли с Пэт? Да, да. С ней
- Tu es venu avec Pat?
Скажи мне, Кэйт как это Пэт оказалась в ваших отношениях?
Quelle est la place de Pat dans ce puzzle?
Пэт, ты знаешь Била?
Pat, connais-tu Bill?
Пошли спать, Пэт.
Va te coucher, Pat.
За Пэт.
A Pat. A Pat!
Пэт с тобой?
Pat est avec vous?
Как Пэт?
- Comment va Pat?
Пэт едет с тобой?
Pat vous accompagne?
Будет очень хорошо смотреться на Пэт.
Il ira à merveille à Pat.
Хочу сделать сюрприз для Пэт, своим появлением на ее дне рождения.
Je veux aire la surprise à Pat.
Передавай привет Пэт.
Embrassez Pat pour moi.
Я думала ты в Чили.
Pat, je te croyais au Chili.
Что подтолкнуло тебя приплыть сюда, Пэт?
Porquoi es-tu venue, Pat?
Очень сильный ветер, Пэт.
La brise est forte, Pat.
Становится опасно, Пэт!
Çaa se gâte vraiment, Pat.
Рифы, Пэт!
Le récif, Pat!
Как всегда мартини, не так ли, Пэт?
Un martini, c'est ça, Pat?
Пока, Пэт.
Au revoir, Pat.
Но, затем, я обнаружила как Пэт мучала Била, и не смогла пройти через это.
Mais quand j'ai découvert comment... comment Pat avait traité Bill, je n'ai pas pu continuer.
Да, Мне казалось, что я люблю Пэт, но это был обман не тот путь, которым мы могли бы пойти.
Je suis tombé amoureux de Pat, mais ça n'allait pas. Nous sommes faits l'un pour l'autre.
Пат Маккормик? А что с ним такое?
Vous lui voulez quoi, à Pat?
- Я люблю вас, Пат.
- Je vous aime, Pat.
Вы одна, Пат? *
Vous êtes seule, Pat?
- Пат, а что, если я зайду к вам прямо сейчас?
- Pat, et si je passais vous voir maintenant?
Пат?
Pat?
- Я не флиртую с вами, Пат.
- Je ne flirte pas avec vous, Pat.
Пат хочет поговорить с вами!
Pat voudrait vous parler!
Вы думаете, я шучу, Пат?
Vous croyez que je plaisante, Pat.
Я знал многих женщин, Пат..
J'ai connu beaucoup de femmes, Pat.
- Нет, Пат.
- Non, Pat.
Вы вспоминаете, Пат?
Vous souvenez-vous, Pat?
Пэт, вызови машину капитана.
Pat!
Пэт?
Pat?
Пэт здесь?
- Pat est là?
Отправляйся в кровать, Пэт.
Va au lit, Pat.
Там Пэт.
Pat est là.
Не смотри на него, Пэт.
Ne le regarde pas, Pat.
Это может подойти Пэт.
C'est le genre de Pat.
Ты понимаешь меня, Пэт?
Tu me comprends, Pat?
Привет, Пэт.
Bonjour, Pat.
Хорошо, Пэт.
- Entendu, Pat.
Пат Маккормик.
Pat McCormick?