English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Paul

Paul Çeviri Fransızca

7,266 parallel translation
- Я спасла твою задницу, задницу Пола и весь этот долбаный сезон.
J'ai sauvé votre peau, celle de Paul, et toute la saison.
- Пол, вот ты где!
Ah, Paul, tu es là.
Пол? Пол, стой!
Paul, arrête-toi.
- Мне нужны воины, Пол. Мне нужны взрослые, сексуально зрелые люди.
Je veux des guerriers, des adultes sexués, Paul.
Пол выбрал меня, понятно?
Paul m'a choisi.
У тебя с Полом проблема?
Il s'est passé un truc avec Paul?
Неудивительно, что Пол ставит ее вперед, пока ты болтаешься на фоне.
Pas étonnant que Paul l'ait choisie pendant que tu fais partie du décor.
- Отличный состав, Пол.
Ils sont tous super, Paul.
- С Днем благодарения. - С Днем благодарения.
Joyeux Thanksgiving, Paul.
- Скажи Бронсону, что у Пола нервы, и я пошла успокаивать.
Dis à Bronson que j'ai une urgence pour Paul.
- Надо же учитывать реальность, Пол.
Ce n'est pas réaliste, Paul.
- Рада это слышать. - Джессика, я бы очень хотел познакомиться с мистером Полом Грейсоном.
Jessica, j'aimerais vraiment beaucoup rencontrer M. Paul Grayson.
- Это мой муж, Пол.
- Mon mari, Paul.
Пол в Аспене на симпозиуме.
Paul est à Aspen pour un colloque.
Прошу прощения, что зашла так внезапно, но я сегодня ходила за покупками в винный магазин и и натолкнулась на эти две отличные бутылки односолодового шотландского и взяла по одной Полу и себе.
Désolée de débarquer à l'improviste, mais j'ai été chez le caviste, aujourd'hui, et j'ai trouvé ces deux superbes bouteilles de scotch single malt, j'en ai pris une pour Paul et moi.
Я хочу уйти от Пола и переехать в Испанию.
Je veux quitter Paul et partir en Espagne.
И мы рассмотрим замечательное понимание этого Жан-Полем Сартром - "Ад - это другие".
On étudiera la magnifique pensée de Jean-Paul Sartre, "L'enfer, c'est les Autres."
Я уйду от Пола в любую минуту.
Je quitterais Paul dans l'instant.
Пол, надо успокоиться.
Paul, tu dois te calmer.
Пол.
Paul.
Спустя год после эксперимента психолог, доктор Пол Эррата, получил задание встретиться с испытуемыми, кто предположил наличие отрицательных последствий.
Un an après l'étude, un psychiatre, Dr Paul Errara, a été engagé pour rencontrer les sujets qui auraient souffert d'un possible effet négatif.
Пол Холландер, загорелый и подтянутый, нанёс визит в Массачусетс.
Paul Hollander, bronzé et en forme vient nous rendre visite depuis le Massachusetts.
Мне так жаль, Пол.
Je suis désolée, Paul.
Беседу с Полом Холландером прервал курьер, принёсший ни много ни мало — немецкое издание "Подчинения авторитету".
La conversation avec Paul Hollander est interrompue par l'arrivée d'un messager qui apporte, enfin, l'édition allemande de La Soumission à l'autorité.
Выглядит так, словно Дева Мария держит электрогитару.
C'est exactement comme si la Vierge Marie tenait une guitare "Les Paul".
Он наверху. Спит.
Paul, il dort à l'étage.
Объясните ему сюжет, Ив, Пол.
Eve, Paul, expliquez-lui le scénario.
Она кинула нож в моего Пола, эта сумасшедшая, мстительная женщина.
Elle a poignardé mon Paul, cette femme folle, et rancunière.
... компанию и тогда-тогда мы начнём с Дейзи, вращающей своими грудями, потом Тулуз и Пенни представят их номер красавица и чудовище на новый лад, мм, следующими будут Бет и Дот, потом Пол, чтобы дать близняшкам возможность переодеться
... la compagnie et puis on commencera par Desi, faisant tournoyer ses seins, et puis Toulouse et Penny feront leur numéro de la belle et la bête, avec un retournement, suivi de Bette et Bot puis Paul,
- Ты не можешь ездить на девчачьем велике, Пол. - Ну, папа...
Tu ne peux pas avoir un vélo de fille, Paul.
Ну, проси меня, Пол.
Eh bien, demande moi, Paul.
- Джун Хартвелл, жена нынешнего конгрессмена Пола Хартвелла.
Femme du membre du congrès, Paul Hartwell.
А это лосось Пола Райзера.
Ici nous avons le saumon de Paul Reiser.
Пол Хартвелл, член конгресса от вашего региона, - придурок, даже по стандартам Вашингтона.
Paul Hartwell, qui est votre titulaire actuel au Congrès pour ce district, est un abruti, même selon les standards de Washington.
Пол Вудра, CHP.
Paul Woodrugh. Patrouille routière.
- Хей, Пол. - Да, хорошо.
- Salut, Paul.
- Ты знаешь что, Пол?
- Tu sais quoi, Paul?
Полу понадобились дополнительные принадлежности для ветеранов.
Oh, euh, Paul a besoin de fournitures supplémentaires pour les vétérans.
Говоришь, Пол тебя послал?
Et tu as dit que Paul t'avais envoyer ici?
Полу лучше быть осторожным.
Paul devrait faire gaff.
Пол, нам понадобится сделать К.Т. грудной клетки.
Paul, on vas avoir besoin d'un scan du thorax.
Хорошо, давайте хотя бы сделаем то, что говорит Пол.
Ok, faisons au moins ce que Paul dit.
- Пол, Пол, слушай!
- Paul, Paul, écoute!
Ты прав, Пол.
Tu as raison, Paul.
Мэрион была нужна информация о Касторе, а Пол хотел что-то взамен.
Marion voulait les informations du projet Castor, et Paul voulait quelque chose en retour.
Это было требование Пола, я должна была выбрать.
C'était la demande de Paul, Je devais choisir.
Пол Дирден?
Paul Dierden?
Ты спала с Полом Дирденом?
As-tu couché avec Paul Dierden?
Ты знаешь, это так.
- Paul...
У тебя... У вас с Полом всё в порядке?
Ça va, toi et Paul?
Знаю, Пол.
Je sais bien, Paul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]