Peer Çeviri Fransızca
41 parallel translation
Возможности, предложенные технологиями peer-to-peer вызвали у индустрии развлечений беспрецедентную реакцию.
Les possibilités induites par la technologie de pair à pair ont fait que l'industrie des médias a réagi d'une manière sans précédent.
Сегодня - одноранговая связь, завтра - нисходящая компоновка с предыдущей инфраструктурой.
Un jour, c'est une connexion peer-to-peer, le lendemain, intégration hiérarchique sur une structure préexistante.
Ее обращение не регулируется центральным банком, она в цифровом формате и функционирует только между пользователями системы.
Il n'y a aucune banque qui la régule, c'est numérique et avec des fonctions totalement peer-to-peer.
Когда вы поженитесь и он наорет на тебя за то что тебе не нравится новое не сокращенное издание Пер Гюнта, не приходи -
Quand tu te marieras et qu'il te crieras dessus pour ne pas aimer l'édition intégrale de Peer Gynt, ne viens pas...
Lord Moran, Peer of the Realm.
Lord Moran, Pair du Royaume.
Lord Moran, he's a Peer of the Realm.
Lord Moran, un Pair du Royaume.
Этот человек подписался Адам Пэр - "лорд"
Le critique s'appelle d'Adam Peer.
Кто-то прислал письмо в медицинский журнал обвинив его в фальсификации.
Une personne a envoyé un mail à une revue médicale l'accusant de fraude. - Adam Peer.
То есть, доктор Грейнджер провел последние дни своей жизни в поисках Адама Пэра, и вы полагаете, Адам Пэр убил его, так как он создавал ему проблемы.
Il a passé ses derniers jours à chercher Adam Peer, et il l'aurait tué pour ça.
Кто бы ни был этот Пэр. ради сохранения своей анонимности, он готов убивать
Qu'importe qui est Peer, il est prêt à tuer pour se protéger.
Установить личность Пэра мне не удалось, но я взломала серверы нескольких изданий, с которыми он работал.
Je n'ai pu démasquer Peer. J'ai piraté les serveurs des revues à qui il a écrit.
Но Адам Пэр проделал экстраординарную работу, чтобы скрыть свою настоящую личность.
Mais Adam Peer s'est donné du mal pour cacher son identité.
Так, если Адам Пэр так плодовит, почему никто до сих пор не выяснил, откуда он пишет?
Donc, si Adam Peer est si productif, pourquoi ils n'ont pas localisé d'où il écrit?
Адам Пэр постарался.
C'était Adam Peer.
Когда-нибудь думали ли Вы или кто-то из Мэрилл-Гранд, что он мог быть Адамом Пэром?
Vous ou un autre ici avez déjà pensé qu'il pouvait être Adam Peer?
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
Il est allé au Mexique, a débuté le surf et s'est installé à Baja où il a été tué, en 2012 par une série de vagues anormalement rudes pour la saison. Ma certitude qu'il n'est pas Adam Peer s'élève à 100 %.
К сожалению, я уже исключил каждого из них поскольку они либо участвовали в подлоге по лекарству либо как узнавшего обо всем, только после того, как разразился скандал.
Adam Peer ferait partie de la société. Malheureusement, j'ai aussi éliminé chacun d'eux, comme coconspirateur de la fraude ou l'ignorant jusqu'au scandale.
Иначе, мы могли бы подняться к вашему начальству и разделить с ними наши подозрения о том, что вы Адам Пэр.
- Vous avez du temps pour nous. Sinon, on ira dire à vos supérieurs qu'on pense que vous êtes Adam Peer.
Если вы думали, что Адам Пэр убил его... вы ошиблись.
Navrée... Si vous pensiez qu'Adam Peer était le tueur, vous avez tort.
Значит, вы пришли к идее об Адаме Пэре совместно.
Vous avez donc créé Adam Peer.
Адам Пэр уже существовал, поэтому мы использовали его снова.
Adam Peer existait déjà, on l'a réutilisé.
И мы как-то не заметили, как Адам Пэр стал чем-то большим, чем являлся каждый из нас.
Sans s'en rendre compte, Adam Peer était devenu plus important.
Потому что это обесценило бы все хорошее что сделал Адам Пэр.
Ça aurait détruit le bien qu'Adam Peer avait fait.
Вы скажете всем правду об Адаме Пэре.
Vous allez révéler la vérité sur Adam Peer.
Барри был Адамом Пэром.
Barry était Adam Peer.
Очевидно, что "Адам Пэр" не убивал Барри, тогда кто?
Évidemment, Adam Peer n'a pas tué Barry. Alors, qui?
Выдать себя за Адама Пэра, чтобы заявить что доктор Грэйнджер подделал его результаты.
Jouer Adam Peer pour suggérer que Granger falsifiait ses résultats.
- Мы не отказываемся от доставки пир-ту-пир?
On abandonne pas le peer-to-peer?
Если убрать это, можно выкинуть и пиринговую доставку и весь облачный функционал.
Si on arrête ça, autant arrêter le peer-to-peer et les options du cloud.
- Это наш протокол доставки?
C'est un protocole peer-to-peer?
Я тут размышляю про пиринговый интернет.
Je travaille sur mon internet peer-to-peer.
На использование вашей пиринговой компьютерной связи.
Pour votre brevet de communication en peer-to-peer.
Он знал, что пиринговый интернет - дело будущего. Но он исходил из возможностей старых персоналок.
Et il savait que l'Internet peer-to-peer était possible dans l'avenir, mais il se fondait aussi sur... les vieux ordinateurs de bureau?
- Итак, в построении пирингового интернета мы упираемся в следующий парадокс.
Bien... En construisant cet Internet peer-to-peer, le paradoxe qu'on va rencontrer est que les gens ne participeront que si la qualité est supérieure.
Every time I peer into the viewfinder, I pray that I'll see Shizuru.
Chaque fois que je regarde dans le viseur, j'espère voir Shizuru.
Ты сказал, это было первое дело Адама Пэра?
C'est la première d'Adam Peer?
Другие потенциальные Адамы Пэры?
D'autres Adam Peer potentiels?
Адама Пэра, чтобы поднять тревогу анонимно.
Vous avez créé Adam Peer pour dénoncer anonymement.
Я практически уверен, что тщательное исследование вашего компьютера выявит некоторые следы Адама Пэра.
Je suis sûr qu'en examinant votre ordinateur, on trouvera des empreintes d'Adam Peer.
Потому что я - половина "Адама Пэра". У вас есть напарник.
Je ne suis que la moitié d'Adam Peer.
Мы вместе были Адамом Пэром. Убитый Барри Грейнджер.
On était Adam Peer à deux.