English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Pg

Pg Çeviri Fransızca

61 parallel translation
Я скажу всем, до чего довел планету этот фигляр ПЖ!
Je dirai à tous dans quel état ce bouffon de PG a mis la planète!
Это последний выдох господина ПЖ.
C'est la dernière expiration de PG.
- Побойся неба! ПЖ жив! Я счастлив.
PG est vivant et je suis heureux.
- Это четвертый насос господина ПЖ.
C'est la quatrième pompe de PG.
- Я очень люблю ПЖ.
J'aime beaucoup PG!
Они перед видеопежем не кукукали.
Ils n'ont pas fait de ku devant le PG en vidéo.
Приказ господина ПЖ - всем пацакам надеть намордники и радоваться.
Par ordre de monsieur PG tous les patsaks doivent porter les muselières et s'en réjouir.
Смотри, ПЖ пришел!
Tiens, c'est le PG qui est venu!
Бассейн ПЖ?
La piscine de PG?
И помни, Кларк, опрос попадает под рейтинг "PG-13".
Clark. C'est un sondage pour tout public.
- Кокаин с PG рейтингом.
- Cocaïne pour tout public.
Это шесть статей о том как вести себя в плену, а так же некоторые выдержки из Женевской конвенции.
C'est six articles qui donnent une ligne de conduite pour les PG * avec les lois ( ndt : Prisonnier de Guerre ) de la convention de Genève.
Но Марк не военнопленный, они постоянно это твердят.
Mais Mark n'est pas un PG *, ils n'arrêtent pas de nous dire ça.
– епортЄр хочет твоих комментариев по истории с ƒоби в округе ѕиƒжи. 'очет подключить теб € к предвыборной гонке.
Le reporter veut votre avis pour son article sur Dobey, à PG, qui se présente contre vous aux primaires démocrates.
Ѕлин, так весь округ может взорватьс €. Ѕунт налицо.
Merde, on va finir avec une vraie insurrection à PG.
¬ прошлом мес € це мы ездили в округ на встречу. то там был?
Quand on est allés à PG le mois denier, qui avez-vous rencontré?
¬ округе ѕиƒжи по 100 убийств за год, школы на ладан дышат, а пробки хуже чем в јтланте.
Le comté de PG compte 100 meurtres par an, le système scolaire tient avec de la colle et on a plus de trafic qu'à Atlanta.
ƒоби может лихо теб € поприжать, " омми. ¬ Ѕалтиморе и ѕиƒжи.
Dobey peut vous faire du mal, Tommy. À Baltimore et à PG.
ƒотации на округ, половину от всех допсубсидий, что € вымучу из сената на школы и борьбу с криминалом в Ѕалтиморе.
La moitié de l'argent destiné aux écoles et à la lutte contre la criminalité que j'obtiens à mon poste ira au comté de PG.
Вечером поглядим, что на уме у ребят из округа ПиДжи.
Je verrai ce soir ce que les gars au PG County ont en tête.
Слава богу, все остановилось на PG-13 А то кто-то мог оказаться в тюрьме, как и ее брат
Dieu merci, c'est légal à partir de 12 ans, elle aurait fini en prison, comme son frère.
Думаю, я смогу вытерпеть кровососов рейтинга PG-13. Брось.
Je pense pouvoir gérer un film de suceur de sang interdit au moins de 13 ans.
Именно изза этого я и не смотрю фильмы ужасов, и придерживаюсь в основном категории PG-13.
Je ne regarde pas les films d'horreur et je m'en tiens aux films interdits aux moins de 13 ans.
Перевод Дэни Грубер ProjektorShow.ucoz.ru
Non, chez le PG. - PGA? - PG, le procureur.
И может быть мы смогли бы смешать немного больше 13 с PG.
Peut-être qu'on pourrait se la jouer un peu plus "interdit aux moins de 13 ans".
Это Питер Гриффин, известный агент, но можете звать меня PG-13.
Ici Peter Griffin, agent en vogue, mais appelez-moi PG-13.
Согласно моим расчетам, максимальная дальность PW-ten - 1 миля.
D'après mes tests, la portée maximale du PG-10 est de 1,6 km.
больше мяса, больше экшна, Смотрите на следующей неделе : и больше рейтинга PG-13.
La semaine prochaine, restez à l'écoute pour plus de chair, plus d'action... et plus de violence interdite aux - 12 ans.
За исключением выпускного.
Hormis la version PG.
Только без родительского контроля.
Hormis la version PG.
Дело субподрядчика Pamp ; G Telecom?
Euh, le cas du sous-traitant de PG Telecom?
Какой-то парень упал с вышки сотовой связи, и он пытается привести Pamp ; G к ответственности.
Un mec est tombé d'une antenne relais, et il essaye de rendre PG responsable.
Он работал на одну из любительских субподрядчиков Pamp ;
Ouais. Il travaillait pour l'un des sous-traitants amateurs de PG.
О, Бог, я был "Человеком" с большой буквы после консалтинга Pamp ;
Dieu, j'étais un peu "l'homme" après cette rencontre avec PG.
Нил Сэвэдж, советник Pamp ;
Neil Savage, avocat pour PG.
- Это позиция Pamp ; G. - Хорошо.
Et c'est la position de PG.
И даже с так называемым сомнительным уставом безопасности, нет никаких шансов, что его жена докажет проявление халатности Pamp ; G.
Et même avec les soi-disant règles de sécurité discutables, il est impossible que sa femme prouve que PG était négligeant.
Курс Pamp ; G будет защищен, благодаря Вашему... "Генальному" будет
Les traces de PG sont couvertes, grâce à votre... est-ce que "génie"
И теперь у нас есть Pamp ; G, которое просто прикрывается нами как ебаной корпоративной завесой.
Et maintenant on a PG, qui nous couvre comme une putain d'écran social.
Показания в деле PG.
La dépsition pg
Если только рейс, заполненный руководителями РG, отправится обратно в Цинциннати.
S'il y a un vol pour Cincinnati rempli de dirigeants de PG.
Я поговорю с заместителем генерального прокурора... как только мы завершим эту операцию.
Je parlerai à l'adjoint du PG... dès que ce sera fait. Allons.
Если только она не нарядила его, чувак, как одну из тех шимпанзе в рекламе чая, что меня позабавило бы.
À moins qu'elle ne le déguise, mec, comme un de ces chimpanzés dans les pubs PG Tip, en plus la couleur était marrante.
Я ещё никогда не была на фильме с рейтингом PG-13
Je n'ai jamais été voir un film interdit aux moins de 13 ans avant.
Я создал идеальный мир и никакой фильм с рейтингом PG-13 тебя у меня не отнимет
J'ai créé un monde parfait sans films interdits au moins de 13 ans pour t'éloigner de moi.
PG?
P.G?
Парни подготовили хижину в Принс-Джорджес.
Mes parents ont ce chalet à PG County.
Когда мы были маленькими, то думали, что смотреть фильмы рейтинга PG-13 было так опасно. [PG-13 - Дети до 13 лет допускаются на фильм только с родителями]
Quand on était petit, on pensait que regarder PG-13 était vraiment dangereux.
Прямо сейчас он... — Ну же, Пи Джей.
Maintenant qu'il mène... - une bataille épique, mais il se bat, il n'est pas mort. - Allons, PG.
Это ПЖ со своим пацаком.
C'est PG avec son patsak.
Мама ПЖ.
La maman de PG.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]