Pink Çeviri Fransızca
244 parallel translation
Или на блесну, но не на мокрую мушку.
- Oh, M. Allenbury! - Ou à la Pink Lady, pas à la Parmacheene.
Попался на мокрую мушку, а я считал, что его слабость - сухая мушка.
Perdu par une Parmacheene Belle, et moi qui pensais que ce serait par une Pink Lady.
Послушай, сегодня танцевальные соревнования в клубе "Розовая туфелька".
Il y a un concours de danse ce soir au Pink Slipper.
За 25 долларов ты можешь рискнуть, навряд ли он будет танцевать в клубе "Розовая туфелька".
Pas de risque qu'ils viennent danser au Pink Slipper.
Пинк заболел, он вернулся в отель,
Pink ne va pas fort, il est resté à l'hôtel
Дуглас, розовый джин.
Douglas, un pink gin.
Мне просто необходимо выпить.
Il me faut absolument un pink gin!
Похоже на розовый джин.
On dirait du pink gin.
- Розовый джин, пожалуйста.
- Un pink gin. - Et vous?
Бармен, принесите коктейль, розовый джин и...
- Garçon, un side-car et un pink gin... - Oh!
Билеты на Ink-sticks.
J'ai des billets pour le concert des Pink Butterflies.
- Розовый.
Mr Pink.
Белый и Розовый, берите по машине.
White et Pink, une voiture chacun.
Белый, Розовый, пошли со мной!
White et Pink, vous venez avec moi.
- Почему я Розовый?
Pourquoi Mr Pink?
Ты Мистер Розовый.
Tu es Mr Pink.
- Зато Мистер Розовый звучит, как Мистер Пизда.
Mr Pink, c'est Mr Gonzesse.
Один уже забил, и в другом деле его зовут Мистер Пурпурный!
C'est un autre mec sur un autre coup. Tu es Mr Pink!
Если тебе это не составит труда, то давай поменяемся, ты будешь Мистер Розовый.
Si ça fait rien d'être Mr Pink, on échange?
Слушай сюда, Мистер Розовый.
Ecoute, Mr Pink,
Поехали дальше.
Je suis Mr Pink!
А я и Мистер Розовый?
Moi et Mr Pink?
А для нас поцелуй - это увертюра типа комика, которого нужно перетерпеть чтобы дождаться "Пинк Флойд"
Absolument! Pour nous, les baisers, c'est une 1 ère partie. C'est un peu le sketch qu'on doit se farcir... avant Pink Floyd.
Однажды вечером я уходил из музея именно тогда, когда Лазер Флойд запускал показ планетария.
L'autre soir, j'ai quitté le musée au moment où les gens sortaient du show Laser Pink Floyd.
Эй, Джерри, включай Пинк Флойд, у нас тут Лазерный Джордж.
Mets Pink Floyd à fond, v là George et son show laser!
ј "рошку в розовом" с тем жирд € ем вообще смотреть не могу. — тоит рыженыкой уединитыс € со своим кексом,... как жирд € й распускает сопли, как дошколыница.
Et puis, Pretty in Pink, que je peux plus regarder avec ce petit con... parce que quand la rousse se met à la colle avec le gars de ses rêves... il se met à chialer comme un petit con qui s'est égratigné le genou.
ДЕТИ-ВСЕЗНАЙКИ
Pink Dot.
Сияй, сумасшедший бриллиант. ( песня Pink Floyd )
"Shine on, you crazy diamonds".
Я устрою полиции серьезное испытание.
Il retransmettent le spectacle laser de Pink Floyd au Laser Dome demain soir!
OK.
C'est Pink Floyd, allez! Ils vont pas retransmettre celui de Pink Floyd indéfiniment.
Говорю тебе, звучит странно, но это работает
Pink Floyd déchire tout!
- Т ы пробовала Rе-Frеsh, Рink Fасtоr?
- T'as essayé le Re-Fresh, ou le Pink Factor?
Настоящий розовый фламинго.
Très Pink Flamingos.
К черту машину, Пинк!
On s'en branle de la voiture, Pink!
Один из основателей Пинк Флойд. Ему группа обязана своей магией, ранним психоделическим звучанием и несколькими прекрасными и странными песнями.
En tant que membre fondateur de Pink Floyd, il lui apporta le charisme, le son psychédélique du début et des chansons merveilleusement excentriques.
Его потере посвящены одни из самых известных песен Пинк Флойд.
Sa perte a inspiré les chansons les plus émouvantes de Pink Floyd.
Сид назвал группу "Пинк Флойд" по имени двух малоизвестных блюзменов
Syd baptisa le groupe "Pink Floyd", d'après deux musiciens de blues,
Пинка Андерсона и Флойда Каунсила.
Pink Anderson et Floyd Council,
Голоса Сида и Роджера узнаваемы, но это ещё не звучание Пинк Флойд. Для этого нужно было, чтобы я ушёл.
On reconnaît la voix de Syd ou de Roger mais il manque le "son Pink Floyd".
"Пинк Флойд".
"Pink Floyd".
- А ты, дорогая?
Pink gin!
Розовый джин, этот?
- Le pink gin?
То они сразу посылают тебя нахуй.
D'accord avec Pink.
Мистер Розовый.
Mr Orange et Mr Pink.
"Pink"
Pink
Тебе нравится "Пинк Флойд"?
Tu aimes Pink Floyd?
( майка Pink Floyd )
- T'aimes Pink Floyd?
Много всякого.
Les mecs, c'est Pink Floyd!
Мили, ты не против не участвовать завтра? OH.
Sam, c'est toi qui a pris mon album de Pink Floyd?
Ну, тогда посмотри на этого парня
Qu'est-ce qui se passe bordel? Il est arrivé quoi à Pink Floyd?
Биг Пинк!
Big Pink!