Polite Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Но я все равно не поставлю тебя в мой ремейк "Очень вежливого скандала".
Mais je ne vous prendrai pas pour mon remake de "Thoroughly Polite Dustup".
Где все фаны? This place should be roaring with polite golf claps.
On devrait entendre une clameur polie.
My friend just asked you a question, a polite question.
Mon ami t'as posé, une question, poliment.
Could you give him a polite answer?
Pourrais-tu lui répondre, poliment?
* С такой вежливостью, а мы по-прежнему повторяем "пожалуйста" *
♪ So polite, we re busy still saying please ♪
I suck at being nice and polite.
J'en branle pas une.