Poppy Çeviri Fransızca
272 parallel translation
Познакомься с малышками Джинни и Поппи Росс.
Je te présente les sœurs Ross, Jinny et Poppy.
Сядь на колени к Джинни, а хочешь - уступлю Поппи, если тебе нравятся пухленькие.
Jinny s'assiéra sur tes genoux, ou Poppy si tu préfères les filles charnues. Moi, oui!
Дело в Поппи Росс.
C'est au sujet de Poppy Ross.
Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс.
Je sais que tu te sens seul et que tu n'es pas amoureux de Poppy, mais moi aussi, je suis seule, et je n'ai personne pour me consoler.
Это моя лошадь и мой экипаж, и я буду каждый день ездить мимо Гордонов с Поппи Росс.
J'attellerai mon cheval et je passerai ici tous les jours avec Poppy Ross.
Кажется, мне придется жениться на ком-нибудь, вроде Поппи Росс.
Oh, on dirait que je vais plutôt épouser une Poppy Ross.
Поппи, Вера, Нэнси и Джессика - ровно дюжина.
Poppy, Vera, Nancy et Jessica - une bonne douzaine.
Пуппи.
Poppy.
Я хотел увидеть Пуппи.
J'avais envie de voir Poppy.
Пуппи...
Poppy.
Оставь собаку в покое!
Laisse Poppy tranquille!
Карен Делани Сент-Круа Поппи Уокер Хеллман.
Karen Delaney Saint Croix Poppy Walker Hellman.
Поиграй с Поппи. Мы сейчас.
Joue avec Poppy.
И вы меня извините, но с вашим отношением никто здесь не получит семейную скидку для сотрудников на "Ужин щеночка". Спасибо вам огромное.
Et je regrette, vous n'aurez pas la remise sur les paquets "Dîner de Poppy"!
Поппи и Крэг.
Poppy et Craig.
Ее зовут Паппи, и она анестезиолог также как и я.
Elle s'appelle Poppy, et elle est anesthésiste comme moi.
Ты уже знаком с моей подругой, Паппи?
As-tu fait la connaissance de mon amie Poppy?
- Где Паппи?
Où est Poppy?
Кого? Паппи?
Qui ça, Poppy?
И если Паппи - твоя девушка, значит она наша семья.
Si Poppy est la fille qu'il te faut elle fait partie de la famille.
Паппи спросила меня, может ли она здесь присутствовать.
Poppy a demandé si elle pouvait venir.
Ну, очень мило, что ты спросила об этом, Паппи.
C'est très gentil de demander, Poppy.
Это ближайший друг Паппи.
C'est un des meilleurs amis de Poppy.
Паппи сказала, твой перерыв окончен.
Poppy dit que ta pause est finie.
Ты друг Паппи?
Vous êtes une amie de Poppy?
А это твоя тетя Паппи.
Et voici ta tante Poppy.
Мы уже говорили, Паппи.
On a assez parlé, Poppy.
Теперь мы знаем, где Поппи будет спать.
On sait où Poppy va dormir.
Скорее опустить стакан!
Pose ce verre, Poppy!
- Может, Поппи? - Поппи?
Essayez Poppy.
Поппи, ваша обувь не подходит для уроков вождения.
Poppy, vos chaussures sont inadaptées à la conduite.
- Я кое-что объясню.
Je vous explique, Poppy.
Доброе утро, Поппи...
Bonjour, Poppy.
- Поппи, прибавьте скорость.
Poppy, on accélère.
Поехали!
- Poppy, on démarre!
- Обувь, Поппи! - Начинается.
Les chaussures, Poppy!
Извините, миссис Джонс, Поппи сбила вашего ребенка, но зато она классно выглядела в своих сапогах!
"Pardon, Mme Jones, Poppy a écrasé votre bébé, " mais bon, elle était si cool avec ses chaussures sexy! "
6-6-6!
666, Poppy. 666!
- Привет, Поппи.
Salut, Poppy.
Положу это сюда.
Pose ça quelque part, Poppy.
И ты, Поппи.
Toi aussi, Poppy!
- Отдай мне ключи. - Нет.
Poppy, donnez-moi les clés.
Боже, ты всё никак не отступишься, мерзкая дрянь?
Bon Dieu, Poppy! Vous lâchez jamais prise?
- Брось, Поппи. - Знаю, знаю.
- Arrête, Poppy.
Я ходила в Музей Современного искусства с Поппи, мы вели себя благоразумно, весь вечер пили содовую.
- Ah, ouais. J'avais la soirée M.O.M.A. avec Poppy. Nous avons été de parfaites dames.
О, Поппи Лифтон, светская львица?
On a siroté des sodas toute la nuit. - Poppy Lifton, la mondaine?
Пуппи.. уходи..!
Poppy, rentre!
появилась Паппи.
Poppy arrive.
- Да...
- Poppy?
- Поппи Кросс.
Poppy Cross.
- Ты в порядке?
Ça va, Poppy?