English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Pops

Pops Çeviri Fransızca

255 parallel translation
Послушай, папаня. Я собиралась позвонить из Лас Вегаса.
Écoute, pops, j'allais t'appeler de Las Vegas.
Я тебе не "папаня".
Je ne suis pas non plus ton pops!
Клёвый джазмен с оркестром
Daddy-O et Pops.
Будут банановые трюфели.
On fera des banana pops.
Папоротникам нравятся "Бостон Попс".
La fougère aime les Boston Pops.
Ему гадалка сказала, что со мной он попадёт на вершину "Поп-топ".
Une voyante lui a dit que je serais celle qui le mènera au "Top of the Pops"
За чартом ты не следишь, чтоли?
Tu suis pas "Top of the Pops", si tu connais pas "True Blue".
как появляется Мотти Першор. Он надоел мне, как дождливый уик-энд в Шалфон Сен Жиль.
Haut pops Motty pour animer procédure comme un week-end humide à Chalfont St Giles.
Добро пожаловать на передачу Топ-хит-парад.
Et bienvenue à notre émission du Top of the Pops.
Тед, я бы съел пирожок.
Ted, je voudrais des Miel Pops.
Да. По утрам отец Дугал любит есть пирожки.
Oui, le Père Dougal aime commencer sa journée avec des Miel Pops.
Не думаю, что Господь включал пирожки в план сотворения мира.
Je ne crois pas que des Miel Pops aient la moindre place dans le plan du Seigneur pour notre monde.
Хорошо, папаша, что мне теперь делать?
Bien Pops, Qu'est-ce que je fais maintenant?
И я тоже, папаша.
Moi aussi, Pops.
Скажи, чтоб не забыла Позвать недомерка-отца!
And if she knew him she could bring your midget pops with her Et si elle sait qu'elle peut amener ses sale gosses avec elle
- "Корн Попс".
Les Corn Pops.
Можешь звать меня папой, или папочкой.
Tu peux m'appeler Pops ou Dadda.
Не знаю, что думает Папаша, но...
Je sais pas ce qu'en dit Pops.
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
les Malabars, les Carambars et les Mistral gagnants étaient super cool.
Даже Fiddle или Faddle.
Ni de Miel, ni de Pops.
- У меня не получаются голоса как, например,...
Parce que je ne sais pas faire d'imitations. - Je ne fais pas d'imitations... avec mes "Jell-O pudding pops *."
- Огромная ириска.
Barre Miel Pops.
Привет, Медовые Хлопья.
Bonjour, Miel Pops.
Прощайте, медовые хлопья.
Au revoir, Miel Pops.
Ты смотрела вчера "Хит-парад"?
Tu as vu "Top of the Pops" hier soir?
- Как там у вас с Артуром? Помирились?
Je me suis coincé le Choco Pops..
- Она звала его Попс.
- Elle l'a appelé "POPS".
Просто Попс?
Juste POPS?
Попс и всё.
Pops, c'est tout.
Вы когда-нибудь слышали о ком-то, кого зовут Попс?
Avez-vous déja entendu parler d'un nomé Pops?
- Попс?
- Pops?
Эй, Попс?
Hé, Pops?
"Коко Попс", дорогая?
Coco Pops, mon c œ ur?
Шоколадное зерно В 5 раз больше сахара, чем в шоколадных пирожных
# Grains de chocolat # # 5 fois plus de sucre que dans les Choco Pops #
Для Фруктового монстра как насчет видео с названием "две ягодки, одна чашка"?
Alors pour les Miel Pops, pourquoi pas une vidéo appelée 2 Dards pour une abeille?
Ты в порядке, Панда Попс?
Tu vas bien, Panda Pops?
Довольно, меня уважают парни с Холма, да плюс к этому Еще и мои предки.
Sure enough I got props from the kids on the hill Plus my mom and my pops
С "King Olive Band"?
Il jouait du trombone. Pops, au trombone?
Попс, Прима, Винтон.
Pops, Prima, Wynton.
Пенни сходит с ума по шоколадным хлопьям.
Penny est Coco de Choco Pops.
А что же она делает? ( blowing up balloon ) ( balloon pops )
Qu'est-ce qu'elle fait alors? Jésus Marie Joseph!
Раньше, всё снова и снова, мы проигрывали эти записи, пока в них не появлялись щелчки и хлопки.
À l'époque, on jouait ces albums encore et encore jusqu'à ce qu'ils soient remplis de skip, de clics et des pops.
Джелли Ролл, "Кинг" Оливер и прочие.
Jelly Roll et King Oliver et Pops.
Сидим здесь и пасем дом, пока один из этих клоунов не высунется наружу.
Nous siégeons ici et regarder cette maison jusqu'à ce qu'un de nos entrepreneurs pops sa tête.
ПС, Попс, вперед рыбка.
PS, pops, Go Fish.
Я первая гобоистка в оркестре "Бостон Попс".
Je suis première hautboïste des Boston Pops.
Спасибо, папочка.
- Merci, Pops.
Попс, может, хватить о футболе?
Pops, on a assez parler football pour un soir.
- Да, пап.
- Oui, Pops.
Пойдешь позже ловить волну? - Да.
Tu viens au Pops après?
можешь попросить Линду заказать побольше этих Ракет?
Hey, Ian, tu peux demander à Linda de commander plus de rocket pops?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]