English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Populi

Populi Çeviri Fransızca

12 parallel translation
Также сегодня вечером - новый выпуск "Гласа народа".
Et ce soir, un autre épisode de la Vox Populi.
Остальные сегменты передачи - Вещая Сибил, Джим Веббинг, Глас народа... все имеют собственную аудиторию.
Les autres éléments de l'émission, Sibyl la Pythie, Jim Webbing, la Vox Populi, ont développé leurs propres publics.
Также сегодня вечером - новый выпуск "Гласа народа".
Et ce soir, un autre épisode de Vox Populi.
На меня повесили ярлык создателя королей, но я старался... держать себя открытым гласу народа.
On m'a baptisé le Bâtisseur d'empires mais je me suis efforcé de rester ouvert à la vox populi.
- Вокс попьюли, мистер Реднер.
Vox populi, M. Radnor. Voilà pourquoi.
При помощи гласа народа, конечно.
Avec l'aide de la vox populi, évidemment.
Простите, но гласу народа кажется очевидным, что именно Пенгелли сделал это.
Votre vox populi accuse M. Pengelley.
- Я говорю это. - "Глас человека, глас собаки" ( лат. ) - "Глас человека глас собаки"?
- "Vox populi, vox Dei." - "La voix du peuple... est la voix du délire".
Эта внешность - не выражение видимой воли но весточка внезапно выдворенного вокс-попули.
Ce visage, non pas un vil vernis de vanité, est un vestige de la vox populi vidée, volatilisée.
Libertas Populi ( лат. ).
Libertas Populi.
Молва в народе твердит, что Святой Отец проявляет неподобающее внимание к этой женщине.
Selon la vox populi, la rumeur dit que le Saint Père mène une étrange relation avec cette femme.
Vox populi vox Dei.
Vox populi, vox dei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]