Potatoes Çeviri Fransızca
19 parallel translation
И, пожалуйста, самую большую картошку фри, которая у вас есть.
Et je vais prendre des potatoes.
Сезон 1, Серия 18 "Russet Potatoes" ( Розовая картошка )
Season 01 Épisode 18 "Russet Potatoes"
Ethan's more like the... The meat and potatoes kind of guy.
Ethan est plutôt le genre de mec rosbeef frites.
Привет.Тряпичные малыши.
Les potatoes.
Potatoes and rice!
Pommes de terres et riz!
You want the potatoes?
Tu veux des patates?
Я положила тебе картофель вместо лебеды.
Je vous donne des potatoes plutôt que du quinoa
Не все знают секрет, как приготовить картофель так, чтоб он не был слишком жирным и вязким. Полезный навык.
Peu de personne savent comment empêcher, les potatoes de devenir gras et lourds.
Теперь представь, что запахло... картофелем фри.
Maintenant... Imagine que tu es entrain de renifler des... Super bonnes potatoes.
Hmm, meat loaf and mashed potatoes?
Hum, un peu de pain de viande et de purée?
Если вы так хотите волнистую картошку, почему бы сразу ее не заказать?
Si tu voulais tant des potatoes, pourquoi ne pas en avoir commandé tout simplement?
Волнистой картошки.
Que des potatoes.
Обычной со случайно попавшейся волнистой.
Des frites normal avec un peu de potatoes accidentelles.
- Нет, секунду. Один напиток стоит 99 пенсов, а горячая картошка по-деревенски - 1.5 фунта.
La boisson seule coûte 99ct, et les potatoes 1 € 50.
Я не буду пить воду или есть картошку.
Je ne veux ni la boisson, ni les potatoes.
Хочешь сказать, что я прервал совещание по бюджету ради зубатки и картошки фри?
Tu as interrompu ma réunion budget pour du poisson-chat et des potatoes?
Кресло выбросили с "Baked potato".
- Les Baked Potatoes l'ont jeté.
Папочкин вонючка
Just serve me tomatoes and mashed potatoes Give me the simple life
Картофельные палочки?
Des potatoes?