Potty Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Это смешно звучит, потому что в нём есть "потти". [potty - ночной горшок]
C'est marrant parce qu'on entend "petit pot" dedans!
И поэтому, на мой взгляд, The porta-potty service is the number one business to be in.
Pour moi, les toilettes portatives représente le marché numéro un.
It always ends with you being a potty mouth, так что я вешаю трубку.
Tu finis toujours par être vulgaire. Je raccroche.
Мама просто нужно ходить в potty для одной минуты, окей?
Maman va juste aux toilettes une minute, d'accord?
- Бестолку, Потти любит меня!
Ça n'aide pas, Potty est amoureux de moi.
Ты же не возражаешь, что я приехала пораньше с Потти.
Cela ne vous dérange pas, si je laisse Potty m'inviter.
Нет, Потти.
Non, Potty.
Не называй меня Потти.
Ne m'appelez pas Potty.
- В этом-то все и дело, Потти.
- Et bien c'est cela, Potty.
Боже, надеюсь ты не собрался стреляться, Потти.
Tu ne vas pas te tuer, j'espère, Potty.
Потти!
Potty!
То есть ты не готов умереть за меня, Потти?
Vous voulez dire que vous ne voudriez pas mourir pour moi, Potty?
Разве ты не понимаешь, что я должна была чувствовать, если решала сбежать с таким болваном, как Потти?
Ne pouvez-vous pas comprendre comment je me sentais pour partir avec un sot comme Potty?
О, Потти сам напросился.
Oh, Potty l'avait demandé.
Все знают, что Тидженс без ума от нее еще с тех пор, как ты сбежала с Потти Пероуном! Очень некрасиво со стороны Сильвии оставить у себя охотничью лошадь, когда каждое приличное животное в графстве реквизировано армией
Chacun sait que Tietjens s'est entiché de cette fille depuis que vous êtes partie avec Potty Perowne! ( Elle cravache ) Sylvia a eu tort de garder son cheval de chasse quand tout cheval décent du pays a été pris par l'armée.
То же самое говорит и мужик с того берега о ночном выгуле своей собаки, но, тем не менее, каждую ночь в 2 : 30 я слышу : " Гуляй.
C'est aussi ce que le gars de l'autre côté de la rivière dit quand il laisse son chien sortir à des heures obscènes le soir, mais malgrè tout, chaque nuit à 2 : 30, j'entends " Vas-y Potty.
Облегчайся.
Vas-y Potty.
Ммм. Это что-то под названием "Унитазный Паваротти".
C'est quelque chose nommé "Potty Pavarotti."
Унитазный Паваротти?
Potty Pavarotti?
от приглашенного Ремингтон Траст Унитазного Паваротти!
Remington Trust's possède Potty Pavarotti!
Ростом с растение.
Potty comme une plante d'intérieur.
* Porta-Potty - био-туалеты
dans des toilettes sèches?
You missed a good porta-potty speech.
Tout va bien?
Потти Пероун!
Potty Perowne!
Потти, полагаю.
Potty, je suppose.