English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Powder

Powder Çeviri Fransızca

21 parallel translation
В двухстах милях к северу будет мост. Называется Паудер Ривер.
À 300 km au nord, il y a un endroit appelé Powder River.
Я не хочу, чтобы они вымотались до того как мы пересечём реку Паудер.
Je veux pas les fatiguer avant le fleuve Powder.
Кольт не мой. Он ваш.
Powder est à vous.
Кольт.
Non, Powder.
Иди ко мне, Кольт.
Viens là, Powder.
А вот мой кольт.
Fais gaffe, Powder.
- Паудер, ты и Кени теперь влюбленная пара.
- Powder, toi et Kenny êtes un couple maintenant.
Паудер и Кенни?
Powder et Kenny?
Макс "Серебрянный молот" Сильверман будет драться с чемпионом Билли "Черная мощь" Поувел.
Max "Silver Hammer" Silverman va affronter le champion, Billy "Black Powder" Powell.
- Рядом с долиной Паудер.
Près de Powder Valley.
- только девочки.
- style Powder Puff.
Адрес "Powder junction"
Une adresse à Powder Jonction.
I hope you don't wantto powder your nose.
- J'espère que tu n'as pas besoin de te repoudrer.
Красный означает порох.
BP en rouge veut dire Black Powder. ( Poudre Noire )
Я буду тренировать Пуховок.
- Je coacherai Powder Puff.
Ну уж нет, мистер Умник.
ça n'arrivera pas, Powder.
Мама назвала его Дэниел Харрисон, но некоторые зовут его Порох Дэн.
Le nom que sa mère lui a donné, c'est Daniel Harrison, mais parfois, il utilise le surnom Powder Dan.
Нет, Порох Дэн сбежал с бандитом по имени Джулай Булли.
Powder Dan avait un complice, du nom de July Bully.
ОРДЕР выдан СУДЬЕЙ ТАЛЬБОТОМ Да, это Порох Дэн.
Oui, c'est bien Powder Dan.
Ладно, давай, слабак.
Très bien, allons, Powder Puff.
Кто во сне, Да кто на игле? Кто в любовной пелене?
and who in her lonely slip who by barbiturate who by powder who for his creed who for his hunger and who shall I say is calling?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]