English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Powerpoint

Powerpoint Çeviri Fransızca

73 parallel translation
- Сегодня я горд вам представить, мой шокирующий доклад "Правда об атаках 11ого сентября"
Pour mon exposé aujourd'hui, j'ai apporté mon rapport PowerPoint choquant sur la vérité... des attaques du 11 septembre.
- Я отправил вам письмо насчет нового Powerpoint.
- Je t'ai envoyé un mail sur Powerpoint.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
J'ai demandé aux informaticiens de t'installer la mise à jour pour que tu l'aies pour la présentation.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
Les gens doivent utiliser Powerpoint.
Powerpoint.
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Powerpoint. И все готово. Теперь зарегистрируемся.
Powerpoint et on est dedans.
Вы запустили Powerpoint впервые?
Tu ouvrais Powerpoint pour la première fois?
Это что, Powerpoint?
C'est du Powerpoint?
Спросим Powerpoint.
On demandera à Powerpoint.
Или прекрасно владею Power Point?
Ou douée en PowerPoint?
А она не может даже презентацию в Power Point сделать самостоятельно!
Elle, elle ne sait même pas faire une présentation PowerPoint.
И когда у всех этих людей есть инструменты для дизайна, они понимают, что это не так-то просто. Это не просто открыть шаблон в Corel Draw или Powerpoint.
Quand tous ces gens ont les moyens de faire une bonne conception graphique, ils se rendent compte que ce n'est pas aussi simple que ça, il ne s'agit pas seulement d'ouvrir un modèle dans Corel Draw ou Powerpoint.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
Burke utilise PowerPoint. Il fait une présentation en PowerPoint, c'était cool en 1998. Il n'y a pas de dessous de table?
У меня здесь наша презентация.
J'ai un Powerpoint à 10 000 $ là.
Я сам виноват - использовал Powerpoint.
C'est ma faute, j'ai utilisé PowerPoint.
Powerpoint - тоска смертная.
PowerPoint, c'est rasoir.
Если тебе повезёт, то она может даже показать презентацию в PowerPoint.
Si tu as de la chance, elle te montrera sa présentation PowerPoint.
Ты показывал мне свою презентацию где-то лет 5 назад.
Tu m'as montré ta présentation PowerPoint, il y a cinq ans.
Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.
Mais le vrai but de ma présence en ces lieux sera expliqué dans ce bref exposé PowerPoint.
Презентация выполнена доктором Шелдоном Купером.
Un exposé PowerPoint du Dr. Sheldon Cooper.
у меня тут небольшая презентация в PowerPoint.
J'ai un court exposé PowerPoint.
Альберт Гор сделал в пауэрпойнте презентацию про голую Мадонну
Al Gore fait une présentation PowerPoint sur le corps nu de Madonna.
Как там презентация? Продвигается?
Comment se passe la préparation pour le Powerpoint nécessaire pour la réunion?
У меня есть парочка замечательных идей, которые я оформила в виде презентации в Powerpoint. Я - ассистент Стефано с того самого момента, как он получил пост главного редактора.
J'ai des idées géniales à lui présenter sous forme de powerpoint.
Гей-порно в моей презентации? Ее гордость.
Le porno gay dans mon exposé PowerPoint?
Ваш ребенок заболел и не пошел в школу, вам нужно сделать большую презентацию, время поджимает.
Vos enfants sont malades, une présentation PowerPoint à faire, votre patron.
Возможно ли взломать планшетник, чтобы запустить презентацию PowerPoint?
On peut pirater une tablette tactile?
У неё также был Power Point класс [Microsoft Office lol] следом по расписанию, но она там не была.
Elle avait aussi un cours de PowerPoint à l'Annexe d'apprentissage, l'a séché.
Как видите, я полностью знаком с Пауэр Пойнт и Эксель, и я бегло говорю по-испански.
Vous voyez, je suis tout à fait au point sur Powerpoint et Excel et je ne parle pas Espagnol.
B "PowerPoint" кoнeчнo, чтoбы ycпeть к чeтвepгу. И тoчкa!
100 % numérique, pour qu'elle soit prête pour le lancement.
Презентация готова, ждёт вашего утверждения.
Le powerpoint de présentation attend votre approbation sur le bureau, monsieur.
- Это долго... у меня есть презентация PowerPoint, есть танцевальный номер,
Non, c'est toute une histoire. J'ai une présentation PowerPoint, puis il y a un numéro de danse expressive.
А ты теперь готовишь презентацию в Powerpoint, чтобы оставить ее в своем саду земных наслаждений.
Donc vous préparez une présentation PowerPoint pour la garder dans votre jardin de délices terrestres.
Презентации – павлины в мире бизнеса. Все из себя напоказ, а мяса нет.
Un PowerPoint, c'est comme un paon, c'est beau, mais y a rien.
RFP-отчеты у меня с собой, но мне срочно нужна моя презентация. ( Request For Proposals - эк.запрос предложений )
J'ai reçu les réponses à mes requêtes ici, mais j'ai besoin du PowerPoint ce soir.
Эй, если ты не хочешь учить меня PowerPoint'у только скажи.
Hey, si tu ne veux pas m'apprendre à me servir de PowerPoint dis le juste
Я не хочу учить тебя PowerPoint'у. Ну давай же.
Je ne veux pas t'apprendre à te servir de PowerPoint.
Покажи мне PowerPoint.
Allez. Montre moi juste PowerPoint
Я для тебя задницу рву над этим проектом, делая презентации, и не сплю ночами, чтобы поговорить с хирургами из Швейцарии, когда должна говорить с тобой.
J'ai bossé comme une folle dessus. J'ai fait un PowerPoint, j'ai parlé à des chirurgiens suisses au lieu de te consulter.
– Позвольте мне показать мне презентацию в "Powerpoint", на тему : "Почему мне нужно купить iPad сейчас", не дожидаясь выпускного.
- Permettez-moi de vous montrer ma présentation Powerpoint expliquant pourquoi je devrais avoir mon ipad maintenant au lieu d'attendre mon diplôme.
Я сделал... я сделал презентацию в Power Point, показывающую экономические последствия.
J'ai une présentation PowerPoint détaillant l'impact économique.
Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации.
Si on s'assoit près de la porte, on pourra peut-être s'éclipser pendant la présentation powerpoint.
И сделал маленькую презентацию на эту тему...
- J'ai fait une petite présentation PowerPoint...
Нужно, чтобы ваша фирма посмотрела маленькую презентацию об этических нормах
J'ai juste besoin de soumettre votre entreprise à un petit PowerPoint des règles éthiques
- просмотр вашей презентации?
- pour voir ton PowerPoint?
Спасибо, не знаю почему РоwеrPоint не захотел работать.
Merci. Je sais pas pourquoi PowerPoint marchait pas.
- Отличный инструктаж.
Joli PowerPoint.
Впарила им переделанную старую презентацию.
Que je leur aurais montré des vieux PowerPoint remodelés.
Так вот, значит, запускаю я "PowerPoint"...
Alors, je démarre PowerPoint...
Да, не беспокойся. Я всё устроила.
je veux dire, tu as la présentation powerpoint que je t'ai envoyé n'est-ce pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]