Ppo Çeviri Fransızca
5 parallel translation
Uh, HMO penetrations still eats PPO, NMO and FMO as usual. But attenuation is growing more prevalent in Four as projected.
La pénétration sur les généralistes devance les tiers-payants mais l'atténuation s'accroît au cours du T4 comme prévu.
Или выберете стороннюю программу мед. страхования, как PPO так и HMO.
Ou vous pouvez choisir un plan tri-partie d'assurance-maladie, avec couverture du conjoint et des enfants.
Но туда не входят услуги стилиста.
Mais c'est un PPO ( Preferred Provided Organization ), pas un HMO ( Health Maintenance Organization ).
Наша PPO не хочет покрыть расходы на мои цветные брекеты, потому что они были "совсем не обязательны в медицинских целях".
La Sécu n'a pas voulu payer pour mes bagues colorées parce qu'elles n'étaient pas "nécessaire à ma santé"
Получили деньги, молодыми ушли в отставку, у них сказочная мед.страховка, оплачивающая контактные линзы и отбеливание зубов.
Ils sont tombés dans un peu d'argent, à la retraite jeune, assurance maladie PPO fabuleuse qui paie pour lentilles de contact et de blanchiment des dents.