Pratt Çeviri Fransızca
430 parallel translation
Вы с какой части юга, мр. Пратт?
De quelle région du sud venez-vous, M. Pratt?
Откуда я приехала, тоже были Пратты.
Je connais des Pratt dans ma région.
Джордж Пратт, милый британец!
- Georgie Pratt, le tendre Angliche!
Билли Пратт.
Billy Pratt!
За моего партнера Джорджа Пратта!
mon pote George Pratt!
Меня зовут Джордж Пратт.
George Pratt.
Скажите Дженни, что я с Аляски, с дарами от Джорджа Пратта.
J'arrive d'Alaska avec des cadeaux de George Pratt.
Вы - Джордж Пратт?
- Vous êtes George Pratt?
Мое имя - Сэм МакКорд, я приехал от Джорджа Пратта.
- Je suis Sam McCord, je représente George Pratt.
Сожалею, но это невозможно. Помолвка с Джорджем Праттом давно разорвана.
Navrée, je ne suis plus fiancée avec M. George Pratt depuis longtemps.
Сердце Джорджа Пратта разорвано пополам из-за дамочки в кружевном переднике.
Pas le mien, celui de George Pratt. Cassé en deux par une inconstante en bonnet de dentelle.
К тому же не хочу быть купидоном для какого-то Джорджа Пратта.
Et je ne veux pas jouer le Cupidon de George Pratt.
Джордж Пратт!
George Pratt!
Энджел, это Джордж Пратт. Привет.
Angel, voici George Pratt.
Нет, благодарю, мистер Пратт.
Non, merci, M. Pratt.
Шахта МакКорда-Пратта?
La mine McCord-Pratt?
Пусть Пратт борется за шахту.
Que Pratt défende la mine.
Раймонд Пратт.
Pratt.
Я слышал, ты положил глаз на Прэт.
Ça marche avec Pratt? Tu l'as sautée?
Уровень загрязнения воздуха в 7 раз превышает норму, Джордж!
Oui, mais M. Pratt... La pollution atmosphérique est presque à 7, Georges.
Да, сэр. Спокойноной ночи, М-р Прат.
Bonne nuit, monsieur Pratt.
Я позвонила сказать тебе : какой же ты монстр, М-р Прат как я обрадуюсь, когда ты наконец подохнешь!
J'appelle pour vous dire quel monstre vous êtes, monsieur Pratt, et combien je me réjouirai quand vous serez mort!
Добрый вечер, М-р Прат.
Bonsoir, monsieur Pratt.
Нет, сэр, М-р Прат, сэр.
Oh, non, monsieur Pratt.
Спасибо, М-р Прат, сэр.
Merci, monsieur Pratt.
Это Эпсон Прат!
C'est Upson Pratt.
М-р Прат, Я застрял в лифте.
Monsieur Pratt, je suis coincé dans l'ascenseur.
Прат!
Pratt...
М-р Прат?
Monsieur Pratt?
В чем дело, М-р Прат?
Qu'est-ce qui se passe, monsieur Pratt?
В школе у нас директором был мистер Пратт.
Dans une école dirigée par un certain M. Pratt.
- Пратт?
- Pratt?
Пратт.
Pratt.
Он обучался у моего дяди, мистера Пратта, в Плимуте.
Il a été quatre ans sous la tutelle de mon oncle M. Pratt.
- Он прямо в центре улицы Пратт.
Au-dessus de Pratt!
Бежит вниз по Коннектикут. - Он прямо за вами. Обернитесь.
Pratt, à 6 heures!
Это детектив Беннинг. Меня зовут Пратт.
Inspecteurs Bingham et Pratt.
Пратт, вас трое.
Pratt, tu es 3.
Пратт, ты видел куда они направились? Нет, сэр.
Pratt, on voit par où ils sont partis?
Директор нашего исследовательского и операционного центра доктор Пратт покажет Вам все.
Notre directeur des opérations et de la recherche Dr Pratt, va vous faire visiter.
Доктор Пратт?
Dr Pratt?
Доктор Пратт!
Dr Pratt!
Вот доклад, доктор Пратт. - Спасибо.
Voici votre rapport, Docteur Pratt.
Эй.
Mais c'est Pratt!
Меня зовут Джинни Прэт. Красиво. Привет.
Je suis Janine Pratt et toi tu es Conrad Jarrett.
Эпсон Прат!
Upson Pratt!
Вы там, М-р Прат?
Vous êtes là, monsieur Pratt?
М-р Прат?
Monsieur Pratt.
Главная новость часа.
L'info en direct, par Roger Pratt.
- Ты пойдешь с Праттом и принесешь ее.
Vous et Pratt, rapportez-la.
Также Пратт и Бингем.
Avec Pratt et Bingham.