English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Print

Print Çeviri Fransızca

33 parallel translation
161 ) \ cH1C0E03 \ fs28 \ fnSegoe Print \ frz10.063 } Синдзи-кун 241 ) \ q2 \ cH1C0E03 \ fnSegoe Print \ fs24 \ frz11.99 } P.S. Посмотри-ка!
"J'arrive, attends-moi" - Je ne peux pas l'attendre.
333 ) \ q2 \ fs28 \ cH000000 \ fnSegoe Print } Банкет по случаю повышения 214 ) \ fs28 \ cH000000 \ fnSegoe Print } Вход по пригласительным
Fête privée
- Попробуй нажать "print" снова
Essaies en appuyant sur "réimprimer".
That pulled seven points of reference from the print on that coin.
On a 7 points de référence pour l'empreinte sur cette pièce.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Codétenu avec Ganz, ça expliquerait l'empreinte.
This kid is the best print man around.
Ce mec est le meilleur imprimeur du coin.
So, can we print... Or what?
On peut imprimer... ou quoi?
You knew that coin had Ganz's print on it, told him where to find me.
Tu savais pour l'empreinte de Ganz, tu lui as dit où j'étais.
Тело было послано из "Доставка и печать"
Le corps a été expédié de "Ship'n'print"
Не тот ли Лоуренс, который работал в Ship'n'Print?
Il n'y avait pas un Lawrence qui travaillait à Ship'n'Print?
"Доставка и печать" открыты 24 часа в день.
Ship'n'Print est ouvert 24h / 24.
Говорит, что она встретила Хью когда работала в "Доставка и печать"
Elle a rencontré Hugh à Ship'n'Print.
Коннор Траммел... управляющий "Доставка и печать"? хм..
Connor Trammel, le directeur de Ship'n'Print.
Начал работать в "Доставка и печать" после горького развода, уничтожившего его.
Embauché à Ship'n'Print après un divorce qui l'a anéanti.
У нас есть здесь несколько клиентов "Доставка и печать", которые имеют приводы за нападение.
Voici les clients de Ship'n'Print déjà arrêtés pour agression.
Каждый раз, когда работники Шип энд Принт используют принтер, они должны вводить идентификационный код вначале.
Booth. Chaque fois qu'un employé utilise l'imprimante de Ship'n'Print, il doit entrer son code personnel.
Вот, здесь три модели, что используются в сети Шип-н-Принт.
Ici, on a les trois modèles que Ship'n'Print utilise.
Да, мы должны... взять это для отпечатков
Ouais, on va devoir, heu... Dépoussière ce print. Faire quoi?
You didn't think to just have someone print it out?
Demander à quelqu'un de l'imprimer ne te serait pas venu à l'idée?
Do you know what a blood print is?
Sais-tu ce qu'est une empreinte de sang?
I just got a phone call from the Latent Print Unit, who found your bloody fingerprint on the plastic that the DOA was wrapped in.
Je viens d'avoire un appel de la Latent Print Unit, qui a trouvé ton empreinte de sang sur le plastic enroulé autour du corps.
Explain the bloody print!
Explique l'empreinte de sang, alors!
Bloody print.
Empreinte de sang.
So, Latent called with this blood print when?
Alors, quand est-ce que Latent a appelé avec cette histoire d'empreinte de sang?
He didn't think he could get away with stomping on your cases, we'd have all been on the same page about Natasha's blood print.
Il ne pensait pas qu'il pourrait s'enfuir en piétinant nos cas, on aurait tous été sur la même page à propos des empreintes de sang de Natasha.
Cross-referencing it with the new palm print database didn't turn up anything, so I thought, let's scan the files of employees of Passport Canada.
Les références croisées avec la nouvelle base de données d'impression de paumes de mains ne donne rien, alors j'ai pensé, que si nous analysions les fichiers des employés de Passport Canada.
Поцелуйчики из птичек внизу открытки не исчезнут, как снег, а останутся навсегда.
"L'oiseau-print embrasse au bas d'une carte " ne disparaîtra pas comme la neige, mais durera. "
У меня есть принтер.
J'ai print shop.
Cut. Print. Moving on.
On coupe.
- We'll print out something. - Yeah... No, no, no.
- On va trouver une solution.
[название компании]
Ship'n'Print.
Добро пожаловать в Ship'n'Print.
Bienvenue à Ship'n'Print.
Print.
On poste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]