English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Project

Project Çeviri Fransızca

112 parallel translation
Правда ли, что президент снял вас с проекта Юпитер 6 чтобы расследовать эти мутации?
Est ce le président qui a abandonné le Jupiter 6 Project pour rechercher les radiations?
Если Вы можете дать мне пообедать, вы на своей планете тоже едите?
Un autre Blair Witch Project. Bonne chance. Suivant!
Некоторые ваши инженеры поговаривают, что проект "Blaidd Drwg" проклят.
- Cathy Salt. C'est ce que disent vos ingénieurs. Le Project Blaidd Drwg serait maudit.
Да ладно, Ник Мистер Проект Правосудие.
Allez, Nick, M. Project Justice.
Ааах. Даа, Кайл Гасс Проект.
Le "Kyle Gass project".
Можно пройти прослушивание... чтобы войти в Проект Кайла Гасса?
Est-ce qu'il y a la moindre chance que je puisse auditionner? Pour le "Kyle Gass Project"?
* Доо-доо-доо - мм-доудли-диддум-доо-доо * * Я убираю эту квартиру * * потому что он поможет мне, возможно * * Попаду в Проект Кайла Гасса *
Je lave cet appartement car ça va m'aider peut-être bien pour être du Kyle Gass Project
Я думаю да. Хорошо, ты должен знать.. что там будут в 10 раз горячее, за кулисами Проекта Кайла Гасса.
- Tu ferais mieux de t'y faire parce qu'il va en avoir des dizaines comme ça quand on va monter sur la scène du Kyle Gass Project.
Секс - ключевой компонент в Проекте Кайла Гасса.
Le sexe est une composante essentielle au Kyle Gass Project. Maintenant, sur le ventre et fais-moi une pompe de bite.
Что? Проект Кайла Гасса?
- Le Kyle Gass Project.
Леди и джентльмены, Проэкт Кайла Гасса!
Mesdames et messieurs... le Kyle Gass Project!
Хей, как дела? Я ДжейБи из Проекта Кайла Гасса.
Salut tout le monde, moi c'est JB et je suis du Kyle Gass Project.
Два, три. * Проект Кайла Гасса без контроля! *
Le Kyle Gass Project est hors de contrôle
Теперь мы не будем называться Проект Кайла Гесса
Mais on ne va plus s'appeler le Kyle Gass Project.
И просто будь самим собой...
Présenté par : Fate Project
Часть двадцать вторая
Fate Project ÉPISODE 22 : LA FIN D'UN RÊVE
Но в ночь чудес манит меня утренняя звезда.
Le patron Norio Wakamoto : L'empereur Générique de fin : "Yûkyôseishunka" interprété par ALI PROJECT
в 1987 Клив Джонс основал мемориал жертв СПИДа, которы стал символом борьбы с этой болезнью.
En 1987, Cleve Jones a créé le NAMES Project AIDS Memorial Quilt, qui est un symbole reconnu mondialement de l'épidémie du sida.
Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
Je vais manger un moo goo gai pan en regardant Projet haute couture. - Ça va m'occuper.
И всё, что у меня есть - это "Project Runway".
Je suis célibataire, je n'ai que Projet haute couture.
- Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов.
- Pardon? - L'Admin. des Vétérans a envoyé ça, et un type envoyé du Wounded Warrior Project.
Мы не особо много разговаривали на этой неделе, так что... Она выглядела странно счастливой, когда мы уходили. Сколько приватности ей на самом деле нужно, чтобы посмотреть "Проект Ранэвей" и съесть пиццу?
Elle semblait étrangement heureuse que nous quittions la maison comme si elle avait besoin d'être en privé pour regarder "Project Runway" et manger des pizzas?
tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi что родила тебя ;
Générique de fin : "waga rôtashi aku no hana" - Interprété par Ali Project Direction Artistique :
Битва — слабость ваша.
Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project Montage :
Битва — слабость ваша.
Li Xing-Ke Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project
И это то, что представляет из себя Проект Венера.
Et c'est ce dont se préoccupe "The Venus Project".
Проект Венера предлагает совершенно другую систему, которая основывается на современных знаниях.
Ce que le "Venus Project" propose est un système entièrement différent qui serait actualisé avec les connaissances d'aujourd'hui.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Une organisation appelée ET3 qui est en relation avec le Venus Project, a établi un mag-lev introduit dans un tube pouvant se déplacer jusqu'à 6400 kilomètres à l'heure, dans un tube immobile et sans frottement, qui peut être placé sur terre ou sous l'eau.
Всё что я хочю знать это, когда они покажут что-то наподобие "project runway"
Tout ce que je veux savoir c'est quand ils feront un nouveau spectacle comme "projet runaway".
- Кто? - Рэнди Дишер.
Le "Randy Disher Project".
Кто-то тут что-то писал о шоу "Побег"?
Quelqu'un aurait commenté "Project Runway"?
Это сложнее, чем проблема "Проекта Подиум".
C'est plus difficile qu'un défi de "Project Runway" ( nouvelle stars version mode ).
Очень смело, агент Уолкер. Как часто ты смотришь показы мод?
Tu as regardé beaucoup de Project Runway?
Это место называется "Canal Yards Project"? Что это вообще значит?
Cet endroit s'appelle "Le projet des conduits de chantier"?
Если кому-то интересно у них тут серьезная система шифрования для защиты какого-то "проекта Серая звезда"
Si ça intéresse quelqu'un, ils ont de sérieux protocoles de sécurité, qui protègent le dossier "Project Graystar."
Миа хочет того же, чего и все девушки. Парня, похожего на гея, с которым можно свернуться калачиком и смотреть шоу "Ты супермодель".
Mia veut ce que toutes les filles veulent un gars juste gay assez pour se pelotonner et regarder Project Runway.
He want us to talk about the project, i told him he could stop by, but i did not think he would.
Il voulait parler du projet, je lui ai dit de passer, mais je pensais pas qu'il le ferait.
"Проект возвращения антиквариата"?
L'Antiquities Recovery Project?
Поэтому он создал Glee Project.
De nouveaux enfants, talents.
Что-то вроде тренировочного лагеря Glee, с мастер-классами по актерской игре / пению / танцующих, доводящих все до высшего класса
Il créa The Glee Project. C'est un camp où l'on joue, chante, danse.
Они будут жить в кампусе "Проекта Glee" и соревноваться за возможность вдохновить создателей сериала на написание новой роли на семь эпизодов только для них.
Ils vivront au campus du Glee Project et rivaliseront pour obtenir un rôle de sept épisodes dans la série la plus cool.
И это все, что вам нужно знать на сегодняшний день...
Voilà tout ce que vous devez savoir sur... The Project Team Jeminicriquet, RM57380, Sh4dy
contact : eraserhead @ muxe.net
Sous-titres réalisés par Professeur Shadoko août 2006 trad fix 10.2012 - 25fps Colossus.The.Forbin.Project.1970.WS.DVDRip.XviD-BLooDWeiSeR
И то и другое.
Mais après le Blair Witch Project
Плацдарм.
Saison 09 Episode 06 "Beach Head" Sous-Titres par Project-SG
900 ) \ fs42 \ be1 } Проект Судьба
Fate Project
А Кто я?
- Gossip Girl - Épisode 14 - "The Blair Bitch Project"
tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi что родила тебя ;
Générique de fin : waga rôtashi aku no hana - Interprété par Ali Project Montage :
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 3cHFFFFFF \ 1cH410E6E } The mother of love gives birth to you
- Interprété par Ali Project Montage : Seiji Morita
- "Проект Runway"?
- Project Runway?
Я стажировался прошлым летом в Innocence Project. [прим. некоммерческая организация, пытающаяся оправдать ошибочно осужденных]
C'est génial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]