Properties Çeviri Fransızca
15 parallel translation
Я знаю, что вы ожидали 80 тысяч, мистер Говард, но больше, чем на 75 они не пошли. Даже для первоклассной недвижимости!
Je sais que vous attendiez 80 000, M. Howard... mais ils n'ont pas voulu dépasser 75... même pour Masterpiece Properties.
Хочу всем напомнить, что вечеринка, посвященная 10 годовщине Рик Барр пропертиз будет в среду в 16 : 00 в баре Ласкис на углу Мэдисон и 48-й.
Je vous rappelle qu'on fêtera le 10e anniversaire de Rick Barr Properties mercredi à 16 h, au Lasky's Bar, à l'angle de Madison et de la 48e.
Внимание, я хочу предложить тост за 10 прекрасных лет Рик Барр пропертиз... – Рик.
Je propose un toast aux dix ans de Rick Barr Properties.
Вообще-то, это собственность Бикмэн Пропертис и у Дандлер-Миффлин арендное соглашение на семь лет.
En réalité, il appartient à Beekman Properties et Dunder Mifflin en est à la quatrième année de son bail de sept ans.
Ага, я предполагаю что убийства в родном городе осадят бизнес Собственности Хейла.
Je suppose que les meurtres freinent l'avancée d'Hale Properties.
Слышал про "Андерсон Глобал Пропертиз"?
Tu connais les Anderson Global Properties?
Через неделю "Андерсон Глобал Пропертиз" представит проект городскому совету.
Anderson Global Properties montre le projet à la ville dans une semaine.
Целью флэш-моба стала встреча между городским советом и членами "Андерсон Глобал Пропертиз".
La cible était apparemment une réunion de la ville avec Anderson Global Properties.
- Nereus Capital Properties.
Nereus Capital Properties.
I had a last-minute walk-through at one of my properties.
J'ai eu une visite de dernière minute à l'une de mes propriétés.
Making room for your company to swoop in and buy numerous Chinatown properties.
Laissant de la place pour que votre société saute sur l'occasion et achète de nombreuses propriétés à Chinatown.
Андрусиа Индастриз, Миддл Лиф Пропертиз...
Andrusia Industries, Middle Leaf Properties...
Принадлежит компании Purview Properties.
Cela appartient à une compagnie appelée Propriétés Purview.
Purview Properties.
Propriétés Purview.
Я провел два года, разгребая мусор Элит-Пропетиз.
J'ai passé deux ans à tenir les comptes d'Elite Platinum Properties.