Psst Çeviri Fransızca
91 parallel translation
Только шуму понаделаете
Psst. Ca fait seulement du bruit!
Псс! Анна!
Psst, Ann!
- Мы не прячемся.
- Mais non! Vous avez fait "psst".
Псст!
Psst!
Псс!
Psst!
Гасси.
Psst!
Это я сказал : "Тихо! Я тебя люблю!"
Je disais : "Psst, je t'aime."
Эй, тебя карлик ищет.
Psst! Le petit nain te cherche.
Отик, у тебя в животике полно кашки.
Psst, à la maison je te donnerai de la bouillie.
Папик, держи.
Psst... Papa, là!
Эй! Цс-с-с.
Psst...
Эй, тсс- -
Hey... Psst...
Мам.
Psst... Maman...
Китти, Эрик здесь?
Psst! Kitty, Eric est dans le coin?
Пссс!
Psst!
Мне послышалось, что эта птица только что сказала нам "псс"?
Cet oiseau vient de nous faire "psst"?
ѕсст!
Psst!
Мэдисон.
Psst, Madison.
Эй, пссс, парни.
Hé, psst, les gars.
Пс
Psst..
Walk around going... "Psst, drugs over here"?
Déambuler en disant "Psst... drogues, par ici"?
No, we need to schmooze to get people to come to the party tonight, and then we can say... "Psst, drugs over here."
Non, on doit inciter les gens à venir à la fête de ce soir et là, on dira "Psst... drogues, par ici".
Как ты думаешь, что происходит?
Psst Que penses tu qu'il se passe?
Стив. Выручай.
Psst Steve, un peu d'aide.
Эта статуя только что на нас пшикнула.
Cette statue vient de nous dire : "Psst!"
Пссс, сюда.
Psst. Par là.
Тсссс.
Psst.
Псс...
Psst.
Тебе есть что ему сказать?
Psst. Tu as autre chose à dire à ce mec?
Эй, псс.
Hé, psst!
Тише.
Psst! Silence.
Тссс!
Psst!
- О, Макс.
- Psst, hé, Max.
Эй!
Psst!
- Ш-ш-ш, Винстон.
- Psst, Winston.
Эльза.
Elsa. Psst!
Тихо!
Psst!
Сестренка.
Psst. Sœurette.
- Эй, тшш!
- Hey! psst!
Шона.
Psst Shauna!
Тесса.
Psst. Tessa.
Эй, ты.
Psst, par ici. Hein?
Псссс!
Noah : Psst!
Поймаю хоть одного, который побежит стучать, убью!
Si j'attrape celui qui fait psst, je le tue.
Бадди.
- Psst, Buddy. - [GÃ © missements]
Тсс.
Psst...
Тихо!
- Psst!
Миссис К.!
Psst!
Псс.
Psst
Приснился страшный сон, малыш?
Psst. T'as fait un mauvais rêve, bébé?
Прекрати.
Psst!