English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ P ] / Pumpkin

Pumpkin Çeviri Fransızca

36 parallel translation
"Памкин Эскобар. Профсоюз Лос-Анжелеса 305".
Pumpkin Escobar, fédé de Los Angeles membre 305.
Тыковка, когда я смогу выйти из дома?
Pumpkin, quand pourrai-je sortir?
Тыковка!
Pumpkin!
Ты не видела? Тыковка, пора идти.
Pumpkin, il faut partir.
Бедная Тыковка!
Pauvre Pumpkin.
Я отдал бы вам Тыковку, если бы она не была так привязана к Хацумомо.
Je vous donnerais ma Pumpkin si elle n'appartenait pas déjà à Hatsumomo.
Хацумомо ходит по чайным домам со своей ученицей, нашей Тыковкой, а Мамея ходит по тем же чайным домам с нашей служанкой.
Hatsumomo passant d'une maison de thé à l'autre avec notre Pumpkin. Et Mameha avec notre bonne.
А если госпожа Нитта удочерит Тыковку, ей бояться нечего.
Et je vois mal Pumpkin... en héritière.
Все - в надежде, что госпожа Нитта удочерит Тыковку, а не тебя.
Dans l'espoir que Mme Nitta adopte Pumpkin plutôt que toi.
Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду.
Ma Pumpkin disait toujours la vérité.
Вы обещали охайо Тыковке!
Mais vous avez promis l'okiya à Pumpkin!
Тыковка была бы марионеткой в руках Хацумомо.
Pumpkin serait l'instrument d'Hatsumomo.
Я знаю, что не имею права просить тебя об одолжении.
Je ne peux rien te demander, Pumpkin, je le sais.
Знакомьтесь, это Тыковка.
Je vous présente Pumpkin.
- Тыковка!
- Pumpkin!
Если Тыковка еще выпьет сакэ, то отключится.
Si Pumpkin continue avec le saké, elle va s'effondrer.
Милая, я люблю тебя.
Pumpkin, je t'aime.
d А я не утерпел d d И ватрушку съел d d С начинкой из варенияяяяя d
My belly's wanting something ♪ A pie made out of pumpkin ♪ In every gobble-gobble way-ay-ay. ♪
Кстати, что там с поисками мистера Пампкина?
Que s'est-il passé pour la recherche de... M. Pumpkin?
Теперь отдыхай, тыковка.
Reposes-toi, pumpkin.
Пушок!
Pumpkin!
Говорила тебе не лезть к этой странной леди.
Pumpkin, je t'ai dit de rester loin de cette femme étrange.
– Пушок!
- Pumpkin!
... мышиный сыщик ".
"Pumpkin, Charlie Brown".
Ну тыковка!
Oh... allez, pumpkin!
Мне вспомнилась его кукла, Тыковка.
Pumpkin m'a fait du rentre-dedans.
- Pass that pumpkin to Josh Smith.
- Ouais, écoute ma pote.
Я люблю тебя, тыковка.
Je t'aime, Pumpkin.
Тыковка?
Pumpkin?
Какая оплата?
C'est payé combien? Mom - 02x14 Benito Poppins and a Warm Pumpkin
Итак, на следующий день я пошла купить экстра горячий остротыквенный латте и к новостям из университета Уоллес, где предполагаемый серийный убийца продолжает бродить по кампусу.
Puis, le lendemain, je suis allée chercher un pumpkin spice latte extra chaud... et plus de nouvelles de l'Université de Wallace, où un tueur en série présumé continue à traquer le campus.
Тихо, спите!
Pumpkin.
Тыковка.
Pumpkin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]